TO TARGET AUDIENCES - перевод на Русском

[tə 'tɑːgit 'ɔːdiənsiz]
[tə 'tɑːgit 'ɔːdiənsiz]
среди целевых аудиторий
to target audiences
среди адресной аудитории
to target audiences
среди целевой аудитории
among the target audience

Примеры использования To target audiences на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
improving outreach to target audiences will be key pillars of the strategy.
научной основы для принятия решений и улучшение информационно пропагандистских мероприятий для целевых аудиторий.
the assessment results and most significant messages to target audiences.
наиболее важных блоках информации для целевых аудиторий.
These include publicizing key messages, reaching out to target audiences and employing the most appropriate tools.
Они будут предусматривать широкое распространение основных информационных сообщений и охват целевых аудиторий с использованием наиболее подходящих средств.
an outreach capacity to support dissemination of information to target audiences.
также потенциал для оказания поддержки распространению информации среди целевых аудиторий.
information products will be created bearing in mind the full priority of the official languages as well as local languages for delivery to target audiences.
мероприятий Организации Объединенных Наций будут готовиться информационные продукты с учетом того приоритетного значения, которое имеют официальные, а также местные языки, для распространения среди адресной аудитории.
local languages for delivery to target audiences.
на местных языках, для распространения среди адресной аудитории.
local languages for delivery to target audiences.
на местных языках, для распространения среди адресной аудитории.
Are the programmes having maximum outreach to target audiences and/or having outreach with a core group,
Имеют ли эти программы максимальный охват целевой аудитории и/ или охват основной группы,
the Organization's documentation and outreach efforts to target audiences.
позволит более полно охватить целевые аудитории.
conveying key messages to target audiences, raising brand awareness
донесению key- messages до целевой аудитории, повышению узнаваемости
how to convey key messages to target audiences.
донесения key- messages до целевой аудитории.
distribution of information products to target audiences; organize media events, including conferences;
распространения информационных материалов среди целевых аудиторий; организовывать мероприятия с участием средств массовой информации,
provided an inexpensive way to disseminate information to target audiences, access in the developing world was limited
открывает недорогостоящий путь для распространения информации среди целевых аудиторий, развивающиеся страны имеют ограниченный доступ к Интернету,
and disseminated them to target audiences electronically and through the network of UNICs.
и распространил их среди целевых аудиторий в электронном формате и через сеть ИЦООН.
with options for outreach to target audiences, including consideration of the tenth anniversary of the adoption of resolution 1540(2004) in 2014.
также вариантов для охвата целевой аудитории, включая рассмотрение возможности празднования в 2014 году десятой годовщины принятия резолюции 1540 2004.
options at its disposal, the United Nations must make a special effort to reach out to target audiences there.
Организация Объединенных Наций должна принять особые меры для информационного охвата целевых аудиторий в этих странах.
social networks to bring its message directly to target audiences.
донести всю необходимую информацию непосредственно до целевых аудиторий.
in consultation with Member States, where it would strengthen the flow and exchange of information to target audiences around the world.
где ее реализация способствовала бы более активному информированию целевых аудиторий и обмену информацией во всем мире.
Optimizing dissemination through the use of both hard and soft copies to targeted audiences;
Оптимальному распространению публикаций в бумажном и другом формате среди целевых аудиторий;
In addition, ESCAP publications and printed knowledge products related to disaster risk reduction were made available to targeted audiences during major policy
Кроме того, адресная аудитория получила возможность доступа к изданиям ЭСКАТО, а также печатным информационным материалам во время проведения крупных программных
Результатов: 48, Время: 0.0546

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский