TO THE CALENDAR OF CONFERENCES - перевод на Русском

[tə ðə 'kælindər ɒv 'kɒnfərənsiz]
[tə ðə 'kælindər ɒv 'kɒnfərənsiz]
в расписание конференций
in the calendar of conferences
в расписании конференций
in the calendar of conferences

Примеры использования To the calendar of conferences на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Consequently, the net addition to the calendar of conferences and meetings of the United Nations for 2006 would be the conference-servicing resources for three panel discussions and four round tables.
В этой связи чистым добавлением к расписанию конференций и совещаний Организации Объединенных Наций на 2006 год будут ресурсы конференционного обслуживания трех заседаний дискуссионного форума и четырех заседаний<< за круглым столом.
With regard to the calendar of conferences, it was in favour of adding one
Что касается расписания конференций, то он выступает за добавление одной или двух недель в
which is currently used to calculate the cost of additions to the calendar of conferences.
используется для подсчета дополнительных расходов, связанных с изменением расписания конференций.
2/ the Committee on Conferences recommended that the Assembly should consider the budgetary impact of any meetings added to the calendar of conferences and meetings for the biennium,
конференциям рекомендовал Ассамблее рассмотреть вопрос о бюджетных последствиях проведения любых заседаний, дополнительно включенных в расписание конференций и совещаний на двухгодичный период,
With regard to the calendar of conferences, the delegation of the Syrian Arab Republic supported the request contained in paragraph 20 of the Committee's report that no meetings should be held on Muslim holy days,
Что касается расписания конференций, то делегация Сирийской Арабской Республики поддерживает просьбу, содержащуюся в пункте 20 доклада Комитета, не проводить заседания в дни исламских праздников, поскольку эти праздники имеют
Should the Economic and Social Council decide to change its venue to New York, it is assumed that 80 meetings with services in six languages would be added to the calendar of conferences in New York together with requirements for summary records
В случае принятия Экономическим и Социальным Советом решения о проведении заседаний в Нью-Йорке предполагается, что к расписанию конференций в Нью-Йорке добавится 80 заседаний с обслуживанием на шести языках,
The additions to the calendar of conferences have been reviewed in the light of other requirements,
Добавления к плану конференций были рассмотрены в свете других требований, и в документе A/
The Secretariat had submitted a series of documents on additional meetings to be added to the calendar of conferences(A/C.5/51/22 and Add.1 and 2), and should indicate whether
Секретариат представил ряд документов о дополнительных заседаниях, которые должны быть включены в расписание конференций( A/ C. 5/ 51/ 22
four round tables would have to be added to the calendar of conferences and meetings of the United Nations for 2006, at an estimated additional cost of$US 93,000, including $77,700 under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs
за счет имеющихся ресурсов, однако в расписание конференций и совещаний Организации Объединенных Наций на 2006 год потребуется включить еще три дискуссионных форума и четыре совещания за круглым столом,
also constituting an addition to the calendar of conferences and meetings of the United Nations for 2006, would extend beyond the absorptive capacity
которые также являются добавлением к расписанию конференций и совещаний Организации Объединенных Наций на 2006 год,
A part of these requirements could be serviced from within existing resources, but three panel discussions and four round tables would have to be added to the calendar of conferences and meetings of the United Nations for 2006, at an estimated additional cost of $93,000, including $77,700 under section 2(General Assembly
Часть этих потребностей можно покрыть за счет имеющихся ресурсов, однако в расписание конференций и совещаний Организации Объединенных Наций на 2006 год потребуется включить еще три дискуссионных форума и четыре совещания за круглым столом,
As a result, these meetings are considered to be additions to the calendar of conferences and meetings for 2010conference management", and $4,400 under section 28 D,"Office of Central Support Services.">
В результате эти заседания рассматриваются как дополнения к расписанию конференций и заседаний на 2010 год
At its sixty-fifth session, the General Assembly authorized the Committee on Conferences to make any adjustments to the calendar of conferences and meetings for 2011 that may become necessary as a result of actions and decisions taken by the Assembly at its sixty-fifth session and requested the Secretary-General to ensure that any modification to the calendar of conferences and meetings is implemented strictly in accordance with the mandate of the Committee on Conferences and relevant resolutions of the Assembly resolution 65/245, sect. I.
На своей шестьдесят пятой сессии Генеральная Ассамблея уполномочила Комитет по конференциям вносить в расписание конференций и совещаний на 2011 год любые изменения, которые могут оказаться необходимыми в связи с мерами и решениями, принятыми Ассамблеей на ее шестьдесят пятой сессии, и просила Генерального секретаря обеспечивать, чтобы любые изменения вносились в расписание конференций и совещаний в строгом соответствии с мандатом Комитета по конференциям и соответствующими резолюциями Ассамблеи резолюция 65/ 245, раздел I.
also constituting an addition to the calendar of conferences and meetings of the United Nations for 2006, would extend beyond the absorptive capacity
которые также являются добавлением к расписанию конференций и совещаний Организации Объединенных Наций на 2006 год,
The inclusion of this meeting would be additional to the calendar of conferences and meetings for 1997.
Включение этого совещания в план будет дополнением к плану проведения конференций и совещаний на 1997 год.
Authorize the Committee on Conferences to make adjustments to the calendar of conferences and meetings for 1994 that may become necessary as a result of action
Уполномочить Комитет по конференциям внести в расписание конференций и совещаний на 1994 год коррективы, которые могут оказаться необходимыми
Authorize the Committee on Conferences to make adjustments to the calendar of conferences and meetings for 1994 that might become necessary as a result of action
Уполномочить Комитет по конференциям внести в расписание конференций и совещаний на 1994 год коррективы, которые могут оказаться необходимыми
Authorizes the Committee on Conferences to make adjustments to the calendar of conferences and meetings for 1999 that might become necessary as a result of actions
Уполномочивает Комитет по конференциям вносить в расписание конференций и совещаний на 1999 год изменения, которые могут оказаться необходимыми
Authorizes the Committee on Conferences to make adjustments to the calendar of conferences and meetings for 1999 that may become necessary as a result of actions
Уполномочивает Комитет по конференциям вносить в расписание конференций и совещаний на 1999 год изменения, которые могут оказаться необходимыми
the convening of a group of governmental experts would constitute an addition to the calendar of conferences and meetings for 2014 and 2015 adopted by the Committee on Conferences.
создание группы правительственных экспертов потребовало бы внесения изменений в расписание конференций и совещаний на 2014 и 2015 годы, утвержденное Комитетом по конференциям.
Результатов: 1049, Время: 0.0656

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский