TO THE COMMITTEE'S REQUEST - перевод на Русском

на просьбу комитета
to the committee's request
the board's request
на запрос комитета
to the committee's request
to the committee's enquiry
to the committee's inquiry
to the committee's query

Примеры использования To the committee's request на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In response to the Committee's request, output reference information is shown in all budget proposals for consultant and official travel under each office.
Во исполнение просьбы Комитета справочная информация по мероприятиям представлена во всех бюджетных предложениях по консультантам и официальным поездкам по каждому подразделению.
Albania had sent a partial reply on 2 November 2005 to the Committee's request(made in October 2004) for additional information.
Албания направила 2 ноября 2005 года частичный ответ на запрос Комитета о дополнительной информации с которым он обратился в октябре 2004 года.
According to him, however, this is does not correspond to the Committee's request, i.e. to have the opinion widely disseminated, including, but not limited to, judicial bodies.
Однако, по его мнению, это не соответствует просьбе Комитета, которое заключалось в широком распространении этого мнения, включая судебные органы.
According to him, however, this is does not correspond to the Committee's request, i.e. to have the opinion widely disseminated, including, but not limited to, judicial bodies.
Однако, по его мнению, это не соответствует просьбе Комитета, которая заключалась в широком распространении этого мнения, в том числе среди судебных органов.
With regard to the Committee's request in subparagraph 77(b) above, revised job descriptions
Что касается просьбы Комитета, изложенной в пункте 77b выше,
Mr. LALLAH, referring to the penultimate sentence of the paragraph, asked whether there were cases in which a stay of execution had not been granted in response to the Committee's request.
Г-н ЛАЛЛАХ, ссылаясь на предпоследнее предложение этого пункта, спрашивает, имели ли место случаи, когда не удовлетворялись просьбы Комитета о предоставлении отсрочки в приведении приговора в исполнение.
It should also be borne in mind that written replies to the questions have been submitted previously in response to the Committee's request for additional information.
Кроме того, необходимо принять во внимание, что ответы на поставленные вопросы также были ранее представлены в письменном виде в качестве дополнительной информации, запрашиваемой Комитетом.
The Committee remains deeply concerned by the fact that the State party, after having initially acceded to the Committee's request, later disregarded it
Комитет попрежнему глубоко обеспокоен тем фактом, что государство- участник, первоначально согласившись с просьбой Комитета, позднее проигнорировало ее
He noted that, in response to the Committee's request, the Secretariat had expedited the issuance of documentation.
Он отмечает, что во исполнение просьбы Комитета Секретариат ускорил выпуск документов.
The Government of Romania provided its reply to the submission on 4 June 2009 and its reply to the Committee's request for clarification on 29 June 2009.
Правительство Румынии представило свой ответ на это представление 4 июня 2009 года и ответ на просьбу Комитета представить разъяснения- 29 июня 2009 года.
In this respect it submits that in order to respond to the Committee's request the Russian Federation Procurator's Office reviewed the author's case.
В этом отношении оно сообщает, что по приведенным в сообщении автора фактам по просьбе Комитета Генеральной прокуратурой Российской Федерации была проведена проверка уголовного дела автора.
the delegation was unable to accede to the Committee's request in that regard.
делегация не может удовлетворить просьбу Комитета в этом отношении.
Mr. SHAHI thanked the Australian Government for its prompt response to the Committee's request for additional information on a very complex legal issue.
Г-н ШАХИ благодарит правительство Австралии за то, что оно безотлагательно удовлетворило просьбу Комитета о предоставлении дополнительной информации на достаточно сложную юридическую тему.
The government is not known to have taken any measures in response to the Committee's request.
Насколько известно, правительство не приняло никаких мер в ответ на заявление Комитета.
the additional information provided further to the Committee's request by the Governments of the Netherlands,
дополнительную информацию, предоставленную по просьбе Комитета прави- тельствами Нидерландов,
The CHAIRMAN, referring to the Committee's request for demographic data, said he had received a document,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, ссылаясь на просьбу Комитета о предоставлении данных по демографическому составу населения,
Pursuant to the Committee's request of 25 May 2005 on follow-up, the State party informed the Committee that the complainant was granted a permanent residence permit on 23 June 1997.
В ответ на запрос Комитета от 25 мая 2005 года представить информацию о последующих действиях государство- участник сообщило Комитету о том, что заявителю 23 июня 1997 года был предоставлен постоянный вид на жительство.
recreational services outlined in its response to the Committee's request for information pursuant to rule 86 of its rules of procedure.
организации досуга, изложенную в его ответе на просьбу Комитета о представлении информации в соответствии с правилом 86 правил процедуры последнего15.
Pursuant to the Committee's request of 25 March 2005 for follow-up information, the State party informed the Committee that the complainant was granted asylum by decision of 14 January 1999.
В ответ на запрос Комитета от 25 марта 2005 года представить информацию о последующих действиях государство- участник проинформировало Комитет о том, что в соответствии с решением от 14 января 1999 года заявителю было предоставлено убежище.
pointed out that the Administration in its response to the Committee's request had referred to an administrative instruction setting out the guidelines for preparation of agreements with host Governments of conferences.
Администрация в ответ на запрос Комитета сослалась на административную инструкцию, содержащую руководящие указания по подготовке соглашений с правительствами стран, проводящих конференции.
Результатов: 164, Время: 0.0858

To the committee's request на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский