TO THE DEFENCE - перевод на Русском

[tə ðə di'fens]
[tə ðə di'fens]
на защиту
to protection
at protecting
to defence
to defend
at safeguarding
для обороны
for the defense
defensive
for protection
for the self-defense
обороноспособности
defense
the defense capability
defensive capacity
defensive capability

Примеры использования To the defence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An important part of the expenses relates to the defence teams. On 20 December 2002, this Assembly adopted resolution 57/289,
Значительная часть расходов связана с расходами на адвокатские группы. 20 декабря 2002 года Ассамблея приняла резолюцию 57/ 289,
According to the defence, the only form of organization was that someone had reserved the camp-site
По словам защиты, единственная форма организации состояла в том, что кто-то арендовал место для лагеря
The Crown now has an obligation to disclose all material information for or against an accused to the defence.
Теперь оно обязано представлять защите всю существенную информацию в пользу обвиняемого или против него.
The failure of the court to apply this principle and respond to the defence of the person concerned provides legal justification for a challenge against the judgement.
Неприменение судом указанного принципа и непринятие им мер в защиту соответствующего лица является юридическим основанием для обжалования приговора.
belonging to the Defence and Security Forces.
боеприпасов сил обороны и безопасности физические условия, такие как влажность, высокая температура и т.
The organization cooperates with other non-governmental organizations(NGOs) on matters related to the defence and promotion of human rights when the objectives of such groups are compatible with its own.
Лига сотрудничает в вопросах защиты и поощрения прав человека с теми неправительственными организациями, цели которых созвучны ее собственным.
committing a reserve battalion to the defence, and within a few hours the majority of the attackers had been pushed back across the ice or destroyed.
вывело резервный батальон из обороны, и в течение нескольких часов большинство нападавших были оттеснены на льду или уничтожены.
The delay is said to be detrimental to the defence in view of the prosecution's reliance on dock identifications of the accused,
Что подобная задержка нанесла ущерб защите, поскольку обвинение строилось на судебном опознании обвиняемых,
employers associations contribute to the defence and promotion of the economic
ассоциации предпринимателей вносят свой вклад в защиту и осуществление экономических
The MSAR Government is strongly committed to the defence of fundamental rights
Правительство САРМ является решительным приверженцем защиты основных прав
was the key to the defence, for whoever held the tower would dominate the fight.
ключ к обороне, тот, кто будет владеть башней, будет доминировать на поле боя.
We are fully committed to observing the norms of international law and to the defence of the international organizations that embody it.
Мы полностью готовы соблюдать нормы международного права и защищать международные организации, которые претворяют эти нормы в жизнь.
Independent organizations dedicated to the defence of indigenous peoples' rights should receive special attention
Независимые организации, занимающиеся защитой прав коренных народов, должны пользоваться особым вниманием
Those regulations, which were prejudicial to the defence, also made the situation of judges more precarious.
Подобная система, наносящая ущерб защите, также усугубляет и без того шаткое положение судей.
travel-related expenses paid to the defence teams during the pre-trial,
путевые расходы адвокатов защиты до и во время суда,
The need to provide support to the defence as well has resulted in unanticipated difficulties
А также необходимость оказания помощи защите обусловили возникновение непредвиденных трудностей и возрастание нагрузки,
must be disclosed to the defence.
должна быть ознакомлена защита.
There is no legal requirement in Scotland for the Crown to disclose information to the defence but the latter are provided with a list of prosecution witnesses and productions in advance of the trial.
В Шотландии законодательство не требует от обвинения раскрывать защите информацию, однако защите до начала суда предоставляется список свидетелей и доказательств.
around Duékoué, where some 350 troops are now providing support to the Defence and Security Forces.
где порядка 350 военнослужащих в настоящее время оказывают поддержку Ивуарийским силам обороны и безопасности.
the judicial database project will be expanded to provide Internet access to the defence, non-governmental organizations,
по созданию судебной базы данных будет расширен, с тем чтобы обеспечить доступ через Интернет защите, неправительственным организациям,
Результатов: 186, Время: 0.0829

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский