Примеры использования
To the earthquake
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
international response to the earthquake was remarkable in many ways,
международные меры реагирования на землетрясение были примечательны во многих отношениях,
With respect to the earthquake in Pakistan, the United Nations Foundation, in collaboration with various partners, provided financial assistance to UNDP
После землетрясения в Пакистане Фонд Организации Объединенных Наций в сотрудничестве с различными партнерами оказал финансовую помощь ПРООН
As part of its response efforts to the earthquake in Haiti, MINUSTAH established the Santo Domingo Liaison Centre as a support office in the Dominican Republic as noted in the Secretary-General's report A/64/728.
Как указано в докладе Генерального секретаря( A/ 64/ 728), в рамках мер реагирования на землетрясение в Гаити МООНСГ открыла в Санто- Доминго Центр координации, который призвал выполнять задачи отделения по поддержке в Доминиканской Республике.
These jobs have not only provided work for those who lost their livelihoods due to the earthquake, but they have cleared rubble, cleaned water evacuation channels and collected garbage from earthquake-shattered neighborhoods.
Эти работы не только обеспечивают занятость для тех, кто из-за землетрясения лишился средств к существованию,- при этом ведется уборка строительного мусора, очистка каналов для сброса воды и вывоз гниющего мусора из районов.
monitoring responses to the earthquake and that woman's needs
мониторинга мер по ликвидации последствий землетрясения, а также выявление
As the response to the earthquake in Haiti and the floods in Pakistan demonstrates, the international community,
Как свидетельствуют усилия по реагированию на землетрясение в Гаити и наводнения в Пакистане,
In close cooperation with humanitarian partners, the United Nations Children's Fund supported the response of the Government of the Islamic Republic of Iran to the earthquake in Qazvin, Hamedan and Zanjan provinces with
В тесном сотрудничестве с партнерами по гуманитарной деятельности Детский фонд Организации Объединенных Наций оказал поддержку правительству Исламской Республики Иран в преодолении последствий землетрясенийв провинциях Казвин,
including specifically its use in response to the earthquake in Haiti, we have been able to see tangible results in terms of collaboration and coordination.
лет применения кластерного подхода, включая, в частности, его применение при реагировании на последствия землетрясения в Гаити, мы смогли воочию увидеть результаты такого сотрудничества и координации.
reduction of troops and police personnel to the levels authorized prior to the earthquake, and concerning the renewal of MINUSTAH's mandate.
полицейских контингентов до утвержденного уровня в период до землетрясения, а также с рекомендацией в отношении продления мандата МООНСГ.
303 people were missing and some 50,000 people displaced due to the earthquake/tsunami.
примерно 50 000 человек были вынуждены покинуть свои дома изза землетрясения/ цунами.
The United Nations Foundation/UNFIP initiative entitled"Meeting the reproductive health needs of tsunami-affected women" was developed in response to the earthquake and subsequent tsunami of December 2004.
Инициатива Фонда Организации Объединенных Наций/ ФМПООН под названием<< Удовлетворение связанных с репродуктивным здоровьем потребностей женщин, пострадавших от цунами>> была разработана в декабре 2004 года после землетрясения и последовавшего за ним цунами.
$1 million to the earthquake in support of the emergency and reconstruction efforts.
США для ликвидации последствий землетрясения и поддержки усилий по восстановлению.
provision for which had been made in periods subsequent to the earthquake.
оплачивать местную страховку, ассигнования на которую были выделены в период после землетрясения.
the approach has worked, in the follow-up to the earthquake in Pakistan and in other humanitarian crises.
этот подход был эффективным применительно к последствиям землетрясения в Пакистане и в контексте других гуманитарных кризисов.
UNICEF led the immunization response to the earthquake in Pakistan and India, reaching over 1 million children.
были снабжены витамином А. После землетрясения в Пакистане и Индии ЮНИСЕФ возглавил кампанию по иммунизации, которой было охвачено более 1 миллиона детей.
the Secretary-General further noted that the response of the Security Council to the earthquake was quick
Генеральный секретарь также отметил, что Совет Безопасности отреагировал на землетрясение оперативно и решительно,
This, coupled with a review of the performance of the United Nations in response to the earthquake in India in early 2001, has raised some useful recommendations for further improvement of the system, which the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is implementing in
Этот обзор наряду с обзором эффективности деятельности Организации Объединенных Наций при оказании чрезвычайной помощи в связи с землетрясением в Индии в начале 2001 года позволил выработать ряд полезных рекомендаций для дальнейшего совершенствования системы,
to the Government of Chile and United Nations agencies in response to the earthquake in Chile.
учреждений системы Организации Объединенных Наций в связи с землетрясением в Чили.
In Morocco, while national authorities were the first on the scene and played the lead role in the emergency response to the earthquake, the Government also welcomed international assistance,
В Марокко, где национальные органы первыми прибыли на место землетрясения и сыграли ведущую роль в организации поисково-спасательных работ,
In the humanitarian field, an inter-agency evaluation was completed on the humanitarian response to the earthquake in Haiti, tracking progress 20 months after the disaster struck,
В гуманитарной области была составлена межучрежденческая оценка в отношении гуманитарных мер реагирования при землетрясении в Гаити с мониторингом ситуации в течение 20 месяцев после того,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文