Примеры использования
To the education system
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
In accordance with article 13 of the Basic Law, the State directed substantial attention to the education system at the legislative level.
В соответствии со статьей 13 Основного закона на законодательном уровне государства уделяется значительное внимание системе образования.
did particular damage to the education system.
нанесли ущерб системе образования.
is fundamental to the education system in the United Kingdom.
является основополагающим элементом системы образования в Соединенном Королевстве.
human resources to the education system Slovakia.
человеческих ресурсов для системы образования Словакия.
Daghlyg Garabagh conflict- has caused major damage to the education system.
нашей страны- армяно- азербайджанский, нагорно-карабахский конфликт нанес большой ущерб и системе образования.
The best FPICobom improve the intellectual level of society, in addition to the education system is the use of encyclopedias.
Лучшим способом повышения интеллектуального уровня общества, кроме системы образования, является использование энциклопедий.
Savelyev Control of knowledge in stages of training for the university as one of the conditions of adaptation of foreign students to the education system in Ukraine// Current issues of foreign citizens in technical higher educational institutions of Ukraine- 2012.
Контроль знаний на этапе предвузовской подготовки как одно из условий адаптации к системе образования в Украине// Актуальні питання організації навчання іноземних громадян у технічних вищих навчальних закладах України- 2012.
their insufficient access to the education system.
их недостаточным доступом к системе образования.
do not have equal access to the education system.
детей- иностранцев, не имеют равного доступа к системе образования.
The resources allocated to the education system are not sufficient to respond to the increasing demand for education,
Ресурсы, выделяемые системе образования, недостаточны для удовлетворения растущего спроса на образование, для повышения квалификации учителей
The regulations are expected to provide guidance to the education system and its stakeholders regarding the implementation of programmes
Предполагается, что этими положениями будут руководствоваться сотрудники системы образования и другие заинтересованные стороны в ходе осуществления программ
The transfer of the centres from the jurisdiction of one of the law enforcement agencies to the education system was recommended by the Committee on the Rights of the Child at its forty-fifth session with a view to the humanization of society and in the light of global trends.
Данный перевод из одной из правоохранительной системыв систему образования был рекомендован 45 сессией Комитета по правам ребенка в целях гуманизации общества в свете мировых тенденций.
With regard to the education system, the Ministry of Education
Что касается системы образования, то министерство образования
close links to the education system and collective action or coordination between different parts of government by providing a stable environment- have been preserved,
тесные связи с системой образования и коллективные действия по координации различных правительственных структур посредством обеспечения стабильных условий- пока что остаются, и есть надежда,
The regulations are expected to provide guidance to the education system and its stakeholders regarding the implementation of programmes
Как ожидается, правилами будут руководствоваться сотрудники системы образования и другие заинтересованные стороны в вопросах осуществления программ
integrating culture to the education system which leads to creativity
включения культуры в систему образования, что приведет к развитию творческой
as well as improvements to the education system.
равно как и улучшение системы образования.
the Child Development Unit also redirect children who are cut off from schools to the education system Recommendation 27.
людских ресурсов и отделом развития ребенка перенаправляют детей, оторванных от школы, в систему образования рекомендация 27.
it is unclear whether they relate only to the education system.
остается неясным, связаны ли они только с системой образования.
which would guarantee access to the education systemto all children, irrespective of their legal status, to illustrate that efforts had been made to harmonize legislation with the human rights instruments.
независимо от их правового статуса, к системе образования благодаря усилиям в целях согласования законодательства с положениями договоров по правам человека.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文