TO THE EXECUTIVE OFFICE - перевод на Русском

[tə ðə ig'zekjʊtiv 'ɒfis]
[tə ðə ig'zekjʊtiv 'ɒfis]
в административную канцелярию
to the executive office
канцелярии
office
chancellery

Примеры использования To the executive office на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, the Department raised no objection regarding a transfer of responsibilities to the Executive Office of the Secretary-General.
Однако Департамент не возражал против передачи обязанностей Административной канцелярии Генерального секретаря.
would backstop and provide principal support to the Executive Office in the area of finance and budget.
будет оказывать Административной канцелярии содействие и основную поддержку в бюджетно- финансовой области.
the predecessor to the Executive Office for National Security.
предшественника исполнительного управления национальной безопасности.
The Gender Equity Task Force monitors implementation of the plan and reports to the Executive Office and the Global Management Team.
Целевая группа по обеспечению гендерного равенства наблюдает за ходом осуществления этого плана и докладывает об этом Административной канцелярии и Глобальной группе управления.
The Committee was informed that travel requirements for the Office would be met through resources available to the Executive Office of the Secretary-General.
Комитет был информирован о том, что расходы на поездки сотрудников этой Канцелярии будут покрываться за счет ресурсов, выделенных Административной канцелярии Генерального секретаря.
The decrease reflects the redeployment of a P-5 post from the Office of the Under-Secretary-General to the Executive Office in exchange for a P-4 post redeployed from that office to accommodate the operational requirements of both offices..
Сокращение потребностей объясняется переводом должности С5 из Канцелярии заместителя Генерального секретаря в Административную канцелярию в обмен на должность С4, переведенную из этой Канцелярии, в целях удовлетворения оперативных потребностей обеих канцелярий..
The Section is consulted on all documentation submitted to the Executive Office of the Secretary-General for the Secretary-General's consideration, providing supporting material
С Секцией проводятся консультации по всем документам, представляемым Канцелярии Генерального секретаря на рассмотрение Генерального секретаря,
UNOPS management and staff are encouraged to report any such conflicts to the Executive Office or the Ethics Officer so that the conflict can be addressed
Руководству и персоналу ЮНОПС предлагается сообщать о каких-либо таких несоответствиях в Административную канцелярию или сотруднику по вопросам этики для устранения несоответствий
The Branch provided extensive support to the Executive Office during the development and adoption of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy by the General Assembly and the related consultations among Member States.
Сектор оказывал Канцелярии широкую поддержку во время разработки и принятия Генеральной Ассамблеей Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций и в ходе связанных с этим консультаций между государствами- членами.
Requests would be submitted to the Executive Office of the Secretary-General and, as it deems necessary,
Просьбы будут представляться в Административную канцелярию Генерального секретаря
Social Affairs submitted to the Executive Office of the Secretary-General statistics
социальным вопросам представил Канцелярии Генерального секретаря статистические
Additional inquiries about the official launch can be directed to the Executive Office of the Secretary-General Ms. Itai Madamombe,
Дополнительные вопросы по поводу этого официального мероприятия можно направлять в Административную канцелярию Генерального секретаря гжа Итаи Мадамомбе,
Requests are to be submitted to the Executive Office of the Secretary-General and, as deemed necessary,
Просьбы будут предоставляться в Административную канцелярию Генерального секретаря
This is the opportunity to transfer these administrative functions to the Executive Office where this type of expertise should be available
Представляется возможность передать эти административные функции Административной канцелярии, которая должна располагать опытом работы такого рода,
Requests would be submitted to the Executive Office of the Secretary-General(and, as it deems necessary,
Просьбы будут представляться в Административную канцелярию Генерального секретаря(
A full set of data and analysis on Millennium Development Goals indicators to be submitted by the Statistics Division to the Executive Office of the Secretary-General as input for the comprehensive report of the Secretary-General to the sixtieth session of the General Assembly in 2005;
Полную подборку данных и аналитических материалов о показателях достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, которые будут представлены Статистическим отделом Канцелярии Генерального секретаря для использования во всеобъемлющем докладе Генерального секретаря шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи в 2005 году;
Humanitarian Affairs submitted the Note, in June 1999, to the Executive Office of the Secretary-General for review and approval.
Управление по координации гуманитарной деятельности представило ее в июне 1999 года в Административную канцелярию Генерального секретаря для рассмотрения и утверждения.
the current reporting period saw the implementation of a 2011 Ethics Office recommendation to the Executive Office of the Secretary-General that an individual who had been determined to have suffered retaliation be transferred to another Secretariat office..
в текущем отчетном периоде осуществлялась вынесенная Бюро по вопросам этики в 2011 году рекомендация Канцелярии Генерального секретаря о том, чтобы переводить сотрудника, в отношении которого был установлен факт преследования, в другое структурное подразделение Секретариата.
for Human Resources Management, informing the Committee that she had forwarded the observations of the Executive Director of UNEP to the Executive Office of the Secretary-General for a decision.
Наций по людским ресурсам, в котором Комитет информировался о том, что она направила замечания Директораисполнителя ЮНЕП в Административную канцелярию Генерального секретаря для принятия решения.
of Peacekeeping Operations and missions within 5 days of submission of Secretary-General's mission reports to the Executive Office of the Secretary-General.
указаний по докладам Генерального секретаря о деятельности миссий в течение пяти дней с момента их представления в Административную канцелярию Генерального секретаря.
Результатов: 92, Время: 0.0674

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский