Примеры использования
To the following conventions
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
On 22 September 1995 the Supreme Council passed acts of accession by Ukraine to the following conventions.
Сентября 1995 года Верховный Совет Украины принял Законы про присоединение Украины к следующим конвенциям.
In the field of human rights, Suriname also acceded to the following conventions of the International Labour Organization ILO.
В области прав человека Суринам также присоединился к следующим конвенциям Международной организации труда МОТ.
The CTC would appreciate receiving information on the progress made by Liechtenstein in becoming a party to the following conventions and protocols.
КТК хотел бы получить информацию о прогрессе, достигнутом Лихтенштейном в деле присоединения к следующим конвенциям и протоколам.
To date, the Government of Malaysia has agreed that Malaysia accede to the following Conventions, subject to the completion of certain legislative
На данный момент правительство Малайзии согласилось с тем, чтобы Малайзия присоединилась к следующим конвенциям после выполнения определенных законодательных
The Government of Cyprus has signed, ratified or acceded to the following conventions and international or regional human rights legal instruments, among others.
Правительство Кипра подписало и ратифицировало следующие конвенции и международные или региональные правозащитные договоры или присоединилось к ним.
is a party to the following Conventions.
она является участником следующих договоров.
Montenegro has deposited its instrument of succession to the following conventions.
Черногория сдала на хранение документы о правопреемстве в отношении следующих конвенций.
Take the necessary steps for Nigeria to become a State Party to the following Conventions and Protocols by March 2006.
Осуществление необходимых мер к тому, чтобы Нигерия стала государством- участником следующих конвенций и протоколов к марту 2006 года.
The CTC would appreciate receiving information on the progress made by Indonesia with regard to becoming a party to the following conventions and protocols.
КТК хотел бы получить информацию о прогрессе, достигнутом Индонезией, в том что касается участия в следующих конвенциях и протоколах.
Since the last report, in 2008, Liechtenstein has become a State party to the following conventions and protocols.
С момента представления в 2008 году своего предыдущего доклада Лихтенштейн стал участником нижеследующих конвенций и протоколов.
Moreover, Croatia is also a State party to the following Conventions regulating the peaceful uses of nuclear energy.
Кроме того, Хорватия является государством-- участником следующих конвенций об использовании ядерной энергии в мирных целях.
to the possibility of acceding in the immediate future to the following conventionsto combat international terrorism.
на рассмотрении правительства Иордании находятся следующие конвенции по борьбе с международным терроризмом, к которым Иордания, по всей вероятности, присоединится в ближайшем будущем.
During the period from 1994 to 1996, Kuwait also acceded to the following conventions: Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women;
В период с 1994 по 1996 год Кувейт присоединился также к следующим конвенциям: Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин;
Belize is a state party to the following conventions.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文