Примеры использования
To the general conference
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
This report is prepared to provide information to the General Conference in its consideration of this item of its agenda.
Настоящий доклад подготовлен с целью предоставления Генеральной конференции информации, необходимой ей для рассмотрения данного пункта повестки дня.
The amount and purposes of the Working Capital Fund are recommended by the Board of Governors to the General Conference(annual resolution)
Объем и предназначение Фонда оборотных средств определяются на основе рекомендаций Совета управляющих, адресованных Генеральной конференции( ежегодные резолюции)
We have introduced the corresponding draft resolution to the General Conference and call on the member states to support it.
Мы внесли соответствующий проект резолюции Генконференции и призываем государства- члены его поддержать.
Requests the Director-General to report on the implementation of the present resolution to the General Conference at its ninth session.
Просит Генерального директора представить Генеральной конференции на ее девятой сессии доклад об осуществлении настоящей резолюции.
Panama therefore attached great importance to UNIDO's work and to the General Conference.
поэтому Панама придает большое значение деятельности ЮНИДО и Генеральной конференции.
presented to the General Conference.
представленный Генеральной конференции.
The Industrial Development Board may wish to recommend to the General Conferencethe adoption of the following draft resolution.
Совет по промышленному развитию, возможно, пожелает рекомендовать Генеральной конференции принять следующий проект резолюции.
The results are included in the report of the World Heritage Committee to the General Conference of UNESCO.
Результаты проверки включаются в отчет Комитета всемирного наследия для Генеральной конференции ЮНЕСКО.
proposes a Board recommendation to the General Conference for the endorsement of SAICM.
рекомендация Совета в адрес Генеральной конференции одобрить СПМРХВ.
Act"in an advisory capacity to their respective delegations to the General Conference and to the representative of their country to the Executive Board
Оказывать" консультативное содействие своей национальной делегации на Генеральной конференции и представителю своей страны и его заместителям в Исполнительном совете,
Recommends to the General Conferencethe approval at its eighth session of the temporary suspension of financial regulation 4.2(c) to allow the retention of
Рекомендует Генеральной конферен- ции на ее восьмой сессии одобрить временное приостановление действия финансового положе- ния 4. 2( с),
it could be submitted to the General Conference via the Programme and Budget Committee and the Board.
бюджетным вопросам и Совет представить результаты этой оценки на рассмотрение Генеральной конференции.
Subsequent to the General Conference, the newly-appointed Director-General immediately introduced stringent cash control measures to reduce operating expenditures and limit the costs of the staff separation programme.
После проведения Генеральной конференции вновь назначенный Генеральный директор немед- ленно принял жесткие меры по контролю за налич- ными средствами в целях сокращения оперативных расходов и ограничения издержек, связанных с программой прекращения контрактов сотрудников.
subsequent to the General Conference, to resolve the cash crisis
принятые после Генеральной конференции в целях преодоления кризиса наличности
In view of those differences, the group of governmental experts was unable to agree on a final draft convention to be submitted to the General Conference of UNESCO at its thirtieth session(26 October-11 November 1999),
С учетом этих разногласий группе правительственных экспертов не удалось достичь согласия относительно окончательного проекта конвенции для представления Генеральной конференции ЮНЕСКО на ее тридцатой сессии( 26 октября- 11 ноября 1999 года),
budget contained in document IDB.27/3, recommended to the General Conferencethe approval of estimates of gross expenditures of Euro145,013,300 to be financed from assessed contributions in the amount of Euro142,000,000 and other income of Euro3,013,300;
содержащиеся в доку- менте IDB. 27/ 3, рекомендовал Генеральной конфе- ренции утвердить смету валовых расходов в объеме 145 013 300 евро, которые будут финансиро.
to deepen our impact, to raise our profile,” Ms Bokova said in her address to the General Conference after taking the oath of office.
привлечь большее внимание к нашей деятельности,- заявила Генеральный директор в своем обращении к Генеральной конференции после принесения ее присяги при вступлении в должность.
He urged the Director-General of UNESCO to continue work on preparing a draft declaration on the human right to peace for submission to the General Conference of UNESCO for adoption in commemoration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights;
Она призывает Генерального директора этой организации продолжить деятельность по разработке проекта декларации о праве человека на мир, который будет представлен на утверждение Генеральной конференции ЮНЕСКО в связи с пятидесятой годовщиной принятия Всеобщей декларации прав человека;
1996). submitted to the General Conference of UNESCO in 1995,
представленном на рассмотрение Генеральной конференции ЮНЕСКО в 1995 году,
member of the delegation of Barbados to the General Conference of the United Nations Educational, Scientific
член делегации Барбадоса на Генеральной конференции Организации Объединенных Наций по вопросам образования,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文