TO THE GENERAL FRAMEWORK - перевод на Русском

[tə ðə 'dʒenrəl 'freimw3ːk]
[tə ðə 'dʒenrəl 'freimw3ːk]
к общему рамочному
to the general framework
общей основы
common framework
general framework
common basis
common ground
overarching framework
overall framework
common base
common core
common platform

Примеры использования To the general framework на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Challenges to the General Framework Agreement for Peace.
Сложности с осуществлением Общего рамочного соглашения.
Challenges to the General Framework Agreement for Peace continued.
Продолжались проблемы с осуществлением Общего рамочного соглашения о мире.
Equally, challenges to the General Framework Agreement for Peace have continued.
Наряду с этим сохранялись вызовы для Общего рамочного соглашения о мире.
Challenges to the General Framework Agreement for Peace and Rollback of Reform.
Трудности с осуществлением Общего рамочного соглашения.
This issue is covered in greater detail in section II.D below, entitled"Challenges to the General Framework Agreement for Peace.
Этот вопрос более подробно обсуждается в разделе II. D ниже, озаглавленном<< Трудности с осуществлением Общего рамочного соглашения о мире.
The positive developments have in general overshadowed a number of continuing threats to the General Framework Agreement for Peace during the reporting period.
Эти позитивные события в целом отодвинули на задний план ряд угроз для Общего рамочного соглашения о мире, сохранявшихся в течение отчетного периода.
As a consequence the High Representative had to remind the Republika Srpska authorities that secession is not possible according to the General Framework Agreement for Peace.
Вследствие этого Высокий представитель был вынужден напомнить властям Республики Сербской о том, что сецессия не является возможной в соответствии с Генеральным рамочным соглашением о мире.
In Rome, on 18 February 1996, the parties to the General Framework Agreement for Peace in Bosnia
В Риме 18 февраля 1996 года стороны Общего рамочного соглашения о мире в Боснии
In Rome, on 18 February 1996, the parties to the General Framework Agreement for Peace in Bosnia
Стороны Общего рамочного соглашения о мире в Боснии
Lastly, with respect to the general framework for restoring lasting peace to the Democratic Republic of the Congo,
Наконец, что касается главной цели-- восстановления прочного мира в Демократической Республике Конго,
Annex 11 to the General Framework Agreement for Peace(see S/1995/999,
Приложение 11 Общего рамочного соглашения о мире в Боснии
with the European Union, but direct challenges to the General Framework Agreement for Peace,
существенно усилилось прямое оспаривание Общего рамочного соглашения о мире,
as set forth in annex 4 to the General Framework Agreement.
Герцеговины, которая содержится в приложении 4 к Общему рамочному соглашению о мире.
earlier in this report, I consider it imperative to retain an executive military mandate operating under annexes 1-A and 2 to the General Framework Agreement and to provide critical reassurance to citizens.
СЕС сохранили свой исполнительный военный мандат, действуя в соответствии с положениями приложений 1- A и 2 к Общему рамочному соглашению, и обеспечивали крайне необходимое поддержание спокойствия граждан.
It stands alone among the signatories to the General Framework Agreement for Peace in Bosnia
Среди государств, подписавших Общее рамочное соглашение о мире в Боснии
displaced-person returns under annex 7 to the General Framework Agreement to the domestic authorities.
за процесс возвращения беженцев, предусмотренный в приложении 7 к Общему рамочному соглашению о мире в Боснии и Герцеговине, внутригосударственным властям.
It has continued to conduct operations in line with its mandate to ensure compliance with its responsibilities under annexes 1(a) and 2 to the General Framework Agreement for Peace
Они продолжают проводить операции согласно своему мандату в целях обеспечения выполнения их обязанностей в соответствии с приложениями 1( a) и 2 к Общему рамочному соглашению о мире в Боснии
as well as the obligations undertaken by the parties to the General Framework Agreement for Peace in Bosnia
также обязательств, взятых на себя сторонами Общего рамочного соглашения о мире в Боснии
According to the general framework described above, the compulsory teaching of human rights law
В соответствии с вышеописанными общими рамками обязательное преподавание прав человека и международного гуманитарного права
With respect to the general framework within which human rights are protected
Что касается общих рамок защиты и поощрения прав человека,
Результатов: 9933, Время: 0.0592

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский