TO THE LICENSEE - перевод на Русском

[tə ðə ˌlaisən'siː]
[tə ðə ˌlaisən'siː]
перед лицензиатом
to the licensee
обладателю лицензии
the licensee

Примеры использования To the licensee на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
output of the exceptional license for any components of the Professional network from the Licensor to the Licensee.
выдачу исключительной лицензии на любые составляющие Профессиональной сети от Лицензиара к Лицензиату.
the Licensor is not liable to the Licensee or any other parties for any direct
Лицензиар не несет ответственности перед Лицензиатом, или любым другим лицом, за любые потери
Under no circumstances shall the Licensor be liable to the Licensee or any third parties for any consequential damages,
Ни при каких обстоятельствах Лицензиар не несет ответственность перед Лицензиатом или любыми третьими лицами за любой косвенный ущерб,
services that Zoner may offer to the Licensee or otherwise make accessible in various extents for free
которые Zoner может предоставить Обладателю лицензии или каким-либо образом сделать доступными в различном объеме бесплатно
The right to use the Non-Activated Program Elements is granted to the Licensee for the term of this Agreement, if such right is not terminated earlier,
Право использования Неактивированных Элементов Программы предоставляется Лицензиату на срок действия настоящего Соглашения, если такое право не прекращено ранее,
The Licensor may, at any time, without submitting a prior notification to the Licensee and without giving any reasons, terminate this Agreement without compensation for any damages, unless otherwise expressly
Лицензиар вправе в любое время без предварительного уведомления Лицензиата и без объяснения причин прекратить действие настоящего Соглашения без возмещения каких-либо убытков,
under which the right to use certain software is granted not only to the licensee but also to all of its subsidiaries and affiliated companies.
компаниями глобальных лицензионных договоров, по которым право использовать определенное программное обеспечение получает не только лицензиат, но и все его дочерние и аффилированные компании.
provided that that right was available to the licensee at the time notification of the assignment was received by the licensee..
иное право на зачет, при условии что это право имелось у лицензиата в момент получения им уведомления об уступке.
with breaks on rest or other actions for prevention of a physical status if those are recommended or ordered to the Licensee.
на протяжении разумного времени, с перерывами на отдых или иные мероприятия по профилактике физического состояния, если таковые Лицензиату рекомендованы или предписаны.
The Vendor will be free of liability to the Licensee where the Vendor is prevented from executing its obligations under this Agreement in whole
Продавец будет освобожден от ответственности перед лицензиатом, в том случае если Продавец прекращает выполнение своих обязательств по настоящему Договору полностью
However, it was widely felt that the reference to the licensee taking its licence free of the security right of the owner's secured creditor only if the secured creditor had authorized the owner to grant licences free of the security right was unnecessary as it formed already part of recommendation 80, subparagraph b.
Вместе с тем было высказано общее мнение, что ссылка на лицензиата, который получает свою лицензию, не обремененную обеспечительным правом обеспеченного кредитора владельца, только в том случае, если этот обеспеченный кредитор уполномочил владельца выдавать лицензии, свободные от обеспечительного права, является ненужной, поскольку она уже является частью рекомендации, содержащейся в подпункте( b) рекомендации 80.
assigning to the licensor the licensee's rights to the payment of royalties owed by sub-licensees to the licensee as sub-licensor see A/CN.9/700/Add.2, paras. 26-28.
переуступать лицензиару свои права в отношении лицензионных платежей, причитающихся с сублицензиатов лицензиату как сублицензиару см. A/ CN. 9/ 700/ Add. 2, пункты 26- 28.
the licensee that the licensor will not assign its rights to the payment of royalties are not available to the licensee against the licensor's assignee see recommendation 120.
лицензиар не будет уступать свои права на получение лицензионных платежей, не могут быть использованы лицензиатом в отношении его цессионария см. рекомендацию 120.
The ownership of the software and software copy is not transferred to the licensee by this agreement.
Право на владение ПО не передается лицензиату по данному соглашению.
which is linked directly to the Licensee's Profile.
который привязан непосредственно к Профилю Лицензиата.
The rights are granted to the Licensee for the material in question up until the expiry of the date indicated.
Права на соответствующий материал предоставляются лицензиату на ограниченный срок до истечения согласованной даты.
Under no circumstances does the Licensor claim the rights to the aforementioned intellectual property, and transfers any rights to the Licensee.
Ни в каких случаях Лицензиар не заявляет свои права и не передает Лицензиату никаких прав на перечисленные объекты интеллектуальной собственности.
due to cancelation or expiry, all rights to the material granted to the Licensee shall automatically expire.
лицензии вследствие расторжения или истечения договора автоматически теряют силу все права на материал, предоставленные лицензиату.
the secured creditor only succeeds to the licensee's rights.
обеспеченный кредитор является преемником лишь прав держателя лицензии.
its conditions is the time of transfer to the licensee the rights set forth in this Offer.
ее условий является моментом передачи Лицензиату прав, указанных в настоящей Оферте.
Результатов: 1309, Время: 0.0488

To the licensee на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский