TO THE LIQUIDATION - перевод на Русском

[tə ðə ˌlikwi'deiʃn]
[tə ðə ˌlikwi'deiʃn]
с ликвидацией
with the liquidation
with the elimination
with the abolition
with the dismantling
with the destruction
with the termination
with the disposal
была ликвидирована
was liquidated
was eliminated
was dismantled
was dissolved
was abolished
has been eliminated
was closed
liquidation
was disbanded
was removed

Примеры использования To the liquidation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
would provide direction to the liquidation process from the point at which activities are moved to United Nations Headquarters.
обеспечивал бы управление процессом ликвидации на этапе перевода соответствующих видов деятельности в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций.
the October Revolution led to the liquidation of the investigative body of the provisional government.
Октябрьская революция привела к ликвидации следственного органа Временного правительства.
personal cargo due to the liquidation of UNMIS, and the reassignment of UNMIS staff members to UNMISS.
личных грузов, обусловленного ликвидацией МООНВС и переводом персонала МООНВС в МООНЮС.
the Advisory Committee notes the overexpenditure of 117.1 per cent under official travel due primarily to increased travel in relation to the liquidation of the Mission.
Официальные поездки>>, обусловленный в первую очередь увеличением числа поездок в связи с ликвидацией Миссии.
including in terms of accumulation of assets for depreciation due to switching from the principles of operation to the liquidation, which results in increased losses.
в том числе касательно создания накоплений на износ активов, поскольку компания переходит с принципов деятельности на ликвидацию, в результате чего возрастает объем убытков.
Requested the Secretary-General to submit to the Assembly, one month before the expiration of the current mandate period, revised cost estimates related to the liquidation of the Operation in Mozambique, which was scheduled
Просила Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее за месяц до истечения нынешнего мандатного периода пересмотренную смету расходов в связи с ликвидацией Операции в Мозамбике,
leave taken to care for a child until it reaches the age of eighteen months, owing to the liquidation of an enterprise, institution
отпуска по уходу за ребенком до достижения им возраста полутора лет в связи с ликвидацией предприятий, учреждений
With regard to the liquidation of peacekeeping operations,
Что касается ликвидации операций по поддержанию мира,
special missions and to the liquidation of peacekeeping operations whose mandates have been completed.
а также свертыванию операций по поддержанию мира, мандаты которых уже выполнены.
$4.4 million relates to the liquidation period up until 31 March 2003 and the remaining $2.4 relates to the liquidation period from 01 April to 31 May 2003.
Из этого остатка 4, 4 млн. долл. относятся к ликвидационному периоду до 31 марта 2003 года, а оставшиеся 2, 4 млн. долл.- к ликвидационному периоду с 1 апреля по 31 мая 2003 года.
develop global cultural values, and we urge the United Nations to pay due attention to the liquidation of Japan's past,
и мы настоятельно призываем Организацию Объединенных Наций уделить должное внимание ликвидации того наследия, которое досталось Японии от прежних времен,
ranging from simple sequestration(France) to the liquidation and sale of the goods of the enemy subjects(Great Britain,
варьировавшиеся от простого секвестирования( Франция) до ликвидации и продажи имущества поверженного врача( Великобритания, Германия)…[ Во время войны 1939 ода]
Operation and maintenance of vehicles assigned to the liquidation team.
Эксплуатация и техническое обслуживание транспортных средств, приданных группе по ликвидации.
Operation and maintenance of vehicles assigned to the liquidation team.
Эксплуатация и техническое обслуживание транспортных средств в пользовании группы по ликвидации.
Previous provision related to the liquidation of the Mission.
Предыдущие ассигнования были связаны со свертыванием Миссии.
There had been a reference to the liquidation of community property.
Ранее речь шла о ликвидации общинного имущества.
Efforts should also be made to reduce the operational costs related to the liquidation period.
Необходимо также предпринять усилия для сокращения оперативных расходов в период ликвидации.
anticipated claims related to the liquidation of the Mission.
будут связаны с ликвидацией Миссии.
The band's new release is dedicated to the liquidation of the consequences of the Chernobyl disaster.
Новый релиз коллектива посвящен ликвидации последствий чернобыльской катастрофы.
Today the stock market hit a new low due to the liquidation of Peregrine investments.
Сегодня фондовый рынок достиг нового минимума в связи с ликвидацией.
Результатов: 4334, Время: 0.0802

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский