TO THE MEMORANDUM OF UNDERSTANDING - перевод на Русском

[tə ðə ˌmemə'rændəm ɒv ˌʌndə'stændiŋ]
[tə ðə ˌmemə'rændəm ɒv ˌʌndə'stændiŋ]
к меморандуму о взаимопонимании
to the memorandum of understanding
of the memorandum of understanding
к меморандуму о понимании
to the memorandum of understanding
к меморандуму о договоренности
to the memorandum of understanding

Примеры использования To the memorandum of understanding на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
with General Assembly resolution 62/231, the signing of the aforementioned addendum to the memorandum of understanding will be expedited.
с учетом резолюции 62/ 231 Генеральной Ассамблеи подписание вышеупомянутого добавления к меморандуму о взаимопонимании будет ускорено.
During this Session, the Addendum to the Memorandum of Understanding between ICAO and IAC was signed in the ICAO Headquarters.
Во время Сессии в штаб-квартире ИКАО состоялось подписание Дополнения к Меморандуму о взаимопонимании между ИКАО и МАК.
reflected in annex C to the memorandum of understanding;
результаты которых фиксируются в приложении С к меморандуму о взаимопонимании;
Such issues will be addressed in revisions to the Memorandum of Understanding between OAS and the United Nations for MICIVIH,
Эти вопросы будут учтены при пересмотре меморандума о взаимопонимании, заключенного ОАГ и Организацией Объединенных Наций
Following ChNPP Units 1 and 2, Unit 3 should also be shut down permanently according to the Memorandum of Understanding.
В соответствии с меморандумом о взаимопонимании, вслед за энергоблоками 1 и 2 ЧАЭС следует окончательно отключить энергоблок 3.
Taking note that the parties to the Memorandum of Understanding consider that the maintenance of peace would be promoted by an increased international presence in the zone of conflict.
Принимая к сведению, что стороны Меморандума о понимании считают, что поддержанию мира способствовало бы увеличенное международное присутствие в зоне конфликта.
During 2000, training on the setting up of a national precursor database system was provided to the six States signatories to the memorandum of understanding.
В 2000 году была обеспечена подготовка кадров шести государств, подписавших меморандум о договоренности, по вопросам, связанным с созданием национальной сис- темы базы данных о прекурсорах.
UNDCP continued to assist the signatories to the Memorandum of Understanding in the implementation of the three ongoing subregional law enforcement projects under the subregional action plan.
ЮНДКП продолжала оказывать помощь государствам, подписавшим меморандум о взаимопонимании, в осуществлении в рамках субрегионального плана действий трех текущих субрегиональных проектов по обеспечению соблюдения законов о наркотиках.
Upon conclusion of the aforementioned amendment to the memorandum of understanding following approval by the General Assembly, renovation work could commence during the 2007/08 budget cycle.
После внесения вышеупомянутой поправки в меморандум о взаимопонимании с одобрения Генеральной Ассамблеи работы по реконструкции можно будет начать в бюджетном цикле 2007/ 08 года.
the Aga Khan Development Network as new parties to the memorandum of understanding.
Сети развития Ага Хана в число сторон меморандума о договоренности.
With regard to the memorandum of understanding, it was decided that further consideration would take place at a resumed session to be held not later than June 2007.
Что касается меморандума о взаимопонимании, то было решено дополнительно рассмотреть этот вопрос на возобновленной сессии, которая состоится не позднее июня 2007 года.
In addition to the memorandum of understanding, the two States also adopted a number of other decisions on steps to reduce tension along their common border.
В дополнение к Меморандуму понимания два государства также приняли ряд других решений о мерах по ослаблению напряженности вдоль их общей границы.
September 2017 saw the signatures affixed to the Memorandum of Understanding on Patent Prosecution Highway(PPH)
В сентябре 2017 года- Меморандум о взаимопонимании по программе ускоренного патентного делопроизводства между ЕАПВ
Computer Information Systems Assistant) to the Memorandum of Understanding and Claims Management Section as an Administrative Assistant.
категории общего обслуживания( ПР)) в Секцию по обработке меморандумов о взаимопонимании и поступающих требований и ее перепрофилирование в должность административного помощника.
collaboration among the signatories to the memorandum of understanding on drug control.
подписавшими меморандум о взаимопонимании по вопросам контроля над наркотиками.
from the Office of the Director to the Memorandum of Understanding and Claims Management Section.
из канцелярии Директора в Секцию по обработке меморандумов о взаимопонимании и поступающих требований.
Under an amendment to the memorandum of understanding signed in June 1999,
На основании поправки к меморандуму о взаимопонимании, подписанному в июне 1999 года,
In that connection, it trusted that addendum II to the Memorandum of Understanding with the Government of Italy, which provided for
В этой связи Комитет надеется, что в скором времени будет подписано добавление II к Меморандуму о взаимопонимании с правительством Италии,
To examine how the Global Environment Facility implements the annex to the memorandum of understanding between the Conference of the Parties
Рассмотреть вопрос о том, как Глобальный экологический фонд выполняет положения приложения к Меморандуму о понимании между Конференцией Сторон
we refer to the Memorandum of Understanding with the United Nations Secretariat in the context of implementing the formula of"oil for food, medicine
мы привлекаем внимание к Меморандуму о взаимопонимании, заключенному с Секретариатом Организации Объединенных Наций в контексте осуществления формулы" нефть за продовольствие,
Результатов: 160, Время: 0.0663

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский