Примеры использования
To the municipality
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
It belongs to the municipality of Stepantsminda and is located on the slopes of the Greater Caucasus mountain range near the Cross Pass.
Относится к муниципалитету Степанцминда и располагается на склоне Большого Кавказского хребта недалеко от Крестового перевала.
Besides the festive events New Year performances will start in all the theaters subordinated to the Municipality since December 25.
Кроме праздничных мероприятий, во всех театрах подведомственных мэрии начиная с 25- го декабря, будут проходить новогодние представления.
Sfm trains goes every hour from the Porta Susa train station in Turin to the municipality, the journey time is about 45 minutes.
От вокзала Porta Susa в Турине к муниципалитету каждый час следуют поезда Sfm, время в пути составит около 45 минут.
A bailer is an essential tool that is important to the municipality due to its dependence on the sea.
Ковш является важнейшим инструментом в коммуне из-за ее зависимости от моря.
OHCHR proposed technical assistance to the Municipality of Phnom Penh to put in place a process to avoid similar instances of arbitrary detention in the future.
УВКПЧ предложило муниципалитету Пномпеня техническую помощь для организации процесса, который позволит избегать аналогичных случаев произвольного задержания в будущем.
This centre that lies at the entrance to the municipality was built by the architects Jorge Méndez
Этот центр, расположенный на въезде в город, был построен по проекту архитекторов Хорхе Мендеса
The structures subordinated to the Municipality of Yerevan and some private organizations participated in the exposition.
В экспо приняли участие подведомственные мэрии Еревана структуры, а также некоторые частные компании.
cultural establishments subordinated to the Municipality it was reported that some organizations had broken the contract
культурных учреждениях, подведомственных мэрии было доложено, что некоторые организации нарушили условия срока,
Located in the west of La Palma and belonging to the municipality of Los Llanos de Aridane,
Расположенное в западной части Ла- Пальмы и входящее в муниципальный округ Лос- Льянос- де- Аридане,
The alleged Sendero Luminoso terrorist criminals also set fire to a grey Toyota vehicle, registration number 00-9613, belonging to the municipality of Sivia, Huanta, which had been travelling in the direction of Huamanga.
Кроме того, на дороге в Уамангу предполагаемые преступники- террористы подожгли принадлежавший муниципалитету Сильвия- Уанта автомобиль" Тойота" серого цвета с номерными знаками 00- 9613.
After Panos Solomonides' generous donation to the Municipality of Limassol, the Kouvas printing factory was purchased,
После щедрого пожертвования бывшей типографии Куваса, сделанного Паносом Соломонидисом муниципалитету Лимассола, там начал функционировать Культурный центр« Соломонидис»,
The first-phase project will provide assistance to the municipality of Hargeisa, based on the report of a joint Habitat/UNDP mission to Hargeisa in September 1993.
В ходе первого этапа этого проекта будет оказана помощь муниципалитету Харгейсы в соответствии с данными доклада совместной миссии Хабитат/ ПРООН в Харгейсу в сентябре 1993 года.
The rusty lock, a symbol of secrecy, was awarded to the Municipality of Stepanavan(Lori region)- for not fulfilling the requirements of the RA Law"On Freedom of Information.
Ржавого замка- как символа секретности- удостоилась мэрия города Степанаван( Лорийская область), ведомство, наихудшим образом выполнявшее требования Закона РА" О свободе информации.
During the above period, apartments belonging to the municipality of Dushanbe were mainly made available to persons whose dwellings were subject to demolition.
В Душанбе за этот период квартирами из коммунальной собственности были в основном обеспечены граждане, жилые дома которых подлежали сносу.
Scrapping the current practice of allocating a certain number of flats to the municipality and replacing it with a system of cash payments seems a better solution because.
Отказ от современной практики выделения определенного числа квартир муниципалитетам и ее замена системой денежных выплат является, судя по всему, более оптимальным решением, поскольку.
However, Serb forces controlled the main access points to the municipality, effectively cutting it off from outside supply.
Однако сербские силы контролировали основные точки доступа муниципалитета, успешно отрезая его от внешних источников.
On 1 July 1972, Bargebur, which had belonged to the municipality of Lütetsburg until then, was incorporated into the town of Norden.
До 1 января 1972 года Штупферих был отдельным муниципалитетом, но затем был включен в состав города Карлсруэ.
The Street Art Museum expresses gratitude to the municipality of Kotka, Finland for its help in organizing the event.
Музей уличного искусства выражает благодарность муниципалитету Котки за помощь в организации мероприятия.
The demolition, using bulldozers belonging to the municipality, was carried out without a court order and took several hours.
Снос дома производился бульдозерами муниципалитета без всякого официального разрешения и продолжался несколько часов.
It was reported that within the frames of"For you, women" medical action 20225 women had applied to the municipality subordinated policlinics within this period.
В рамках здравоохранительной акции« Для вас женщины» в поликлиники, подведомственные мэрии обратилось 20225 женщин.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文