TO THE PRESENT COVENANT - перевод на Русском

[tə ðə 'preznt 'kʌvənənt]
[tə ðə 'preznt 'kʌvənənt]
в настоящем пакте
in the present covenant
by this pact

Примеры использования To the present covenant на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that"[a]n alien lawfully in the territory of a State Party to the present Covenant may be expelled therefrom only in pursuance of a decision reached in accordance with law.
что" иностранец, законно находящийся на территории какого-либо из участвующих в настоящем Пакте государств, может быть выслан только во исполнение решения, вынесенного в соответствии с законом.
The States Parties to the present Covenant… shall promote the realization of the right of self-determination emphasis added.
Все участвующие в настоящем Пакте государства… должны… поощрять осуществление права на самоопределение курсив добавлен.
Any State Party to the present Covenant may propose an amendment
Любое участвующее в настоящем Пакте государство может предлагать поправки
The States Parties to the present Covenant recognize the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical
Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого человека на наивысший достижимый уровень физического
The steps to be taken by the States Parties to the present Covenant to achieve the full realization of this right shall include those necessary for.
Меры, которые должны быть приняты участвующими в настоящем Пакте государствами для полного осуществления этого права, включают мероприятия, необходимые для.
The States Parties to the present Covenant recognize the right of everyone to the enjoyment of just
Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого на справедливые
The provisions of this article shall come into force when ten States Parties to the present Covenant have made declarations under paragraph I of this article.
Постановления настоящей статьи вступают в силу, когда десять участвующих в настоящем Пакте Государств сделают заявление в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи.
The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights(art. 13):“The States parties to the present Covenant recognize the right of everyone to education.”.
Международный пакт о гражданских и политических правах( статья 13):" Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого человека на образование";
The States Parties to the present Covenant may submit to the Committee observations on any comments that may be made in accordance with paragraph 4 of this article.
Участвующие в настоящем Пакте государства могут представлять Комитету свои соображения по любым замечаниям, которые могут быть сделаны в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи.
The States arties to the present Covenant recognize the benefits to be derived from the encouragement
Участвующие в настоящем Пакте государства признают пользу, извлекаемую из поощрения
An alien lawfully in the territory of a State Party to the present Covenant may be expelled therefrom only in pursuance of a decision reached in accordance with law.
Иностранец, законно находящийся на территории какого-либо из участвующих в настоящем Пакте государства, может быть выслан только во исполнение решения, вынесенного в соответствии с законом.
Cultural Rights states:"The State Parties to the present Covenant recognize the right of everyone to education.
социальных и культурных правах:" Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого человека на образование.
The States Parties to the present Covenant recognize the right of everyone to an adequate standard of living for himself
Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого на достаточный жизненный уровень для него самого
Social Council these comments along with the copies of the reports it has received from States Parties to the present Covenant.
Социальному Совету эти замечания вместе с экземплярами докладов, полученных им от участвующих в настоящем Пакте государств.
The States Parties to the present Covenant undertake to ensure the equal right of men
Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются обеспечить равное для мужчин
stipulate that"all States Parties to the present Covenant….
декабря 1966 года значится, что« все участвующие в настоящем Пакте государства….
The States Parties to the present Covenant undertake to have respect for the liberty of parents… to ensure the religious
Участвующие в настоящем Пакте Государства обязуются уважать свободу родителей… обеспечивать религиозное
The States Parties to the present Covenant… shall promote the realization of the right of self-determination, and shall respect that right, in conformity with the provisions
Участвующие в настоящем Пакте государства… должны в соответствии с положениями Устава Организации Объединенных Наций поощрять осуществление права на самоопределение
An alien lawfully in the territory of a State Party to the present Covenant… shall,
Иностранец, законно находящийся на территории какого-либо из участвующих в настоящем Пакте государств… имеет право,
The States Parties to the present Covenant, recognizing the fundamental right of everyone to be free from hunger,
Участвующие в настоящем Пакте государства, признавая основное право каждого человека на свободу от голода,
Результатов: 1317, Время: 0.059

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский