TO THOSE REQUESTS - перевод на Русском

[tə ðəʊz ri'kwests]
[tə ðəʊz ri'kwests]
на эти просьбы
to these requests
на эти запросы
to these requests
to these queries
to those inquiries

Примеры использования To those requests на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The present report has been prepared in response to those requests.
Настоящий доклад подготовлен во исполнение этих просьб.
The present report includes information on work done by UNODC in response to those requests.
В настоящем докладе сообщается о работе, которая была проделана ЮНОДК во исполнение этих просьб.
He took it that the Special Committee wished to accede to those requests.
Он полагает, что Специальный комитет желает удовлетворить эти просьбы.
The present report was prepared in response to those requests.
Настоящий доклад подготовлен в ответ на вышеуказанные просьбы.
She took it that the Committee wished to accede to those requests.
Она считает, что Комитет готов удовлетворить эти просьбы.
He took it that the Committee wished to accede to those requests.
Комитет, как он полагает, согласен удовлетворить эти просьбы.
The present report is submitted in response to those requests.
Настоящий доклад представляется в соответствии с этими просьбами.
The present annual report is the second prepared in response to those requests.
Настоящий ежегодный доклад является вторым докладом, подготовленным в ответ на указанные просьбы.
He took it that the States parties wished to accede to those requests.
Насколько он понимает, государства- участники желают удовлетворить эти просьбы.
With current resources, UNCTAD has not been able to suitably respond to those requests.
При нынешнем объеме ресурсов ЮНКТАД не в состоянии надлежащим образом удовлетворить эти просьбы.
The present report has been prepared in response to those requests.
Настоящий доклад был подготовлен в ответ на указанные просьбы.
The report before the Fifth Committee represented the Secretary-General's response to those requests.
Предлагаемый вниманию Пятого комитета доклад представлен Генеральным секретарем во исполнение этих просьб.
He took it that the Committee agreed to accede to those requests.
Он считает, что Комитет согласен поддержать эти просьбы.
He took it that the States parties wished to accede to those requests.
Оратор полагает, что государства- участники желают удовлетворить эти просьбы.
This note describes the progress made in responding to those requests.
В настоящей записке излагается прогресс в деле выполнения этих просьб.
The Committee decided to accede to those requests.
Комитет постановил удовлетворить эти просьбы.
The Special Committee decided to accede to those requests.
Специальный комитет постановил удовлетворить эти просьбы.
The present report has been prepared in response to those requests.
Настоящий доклад был подготовлен в соответствии с этими просьбами.
The present report was prepared in response to those requests.
Настоящий доклад был подготовлен во исполнение вышеперечисленных просьб.
The Committee acceded to those requests.
Комитет постановил удовлетворить эти просьбы.
Результатов: 156, Время: 0.0648

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский