TO TRAIN STAFF - перевод на Русском

[tə trein stɑːf]
[tə trein stɑːf]
для обучения персонала
for staff training
to train staff
for staff learning
to train personnel
по подготовке персонала
staff training
personnel training
to train staff
to train personnel
for the training of personnel
подготовки сотрудников
staff training
officer training
training of personnel
training for members
train staff
to prepare staff
training of employees
with the training of officials
police training
to train officers
обучать персонал
train staff
train personnel
для подготовки сотрудников
for staff training
to train staff
для подготовки кадров
for training
to train staff

Примеры использования To train staff на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For 2008/09, UNMIL has placed greater emphasis on bringing in trainers to train staff locally.
На 2008/ 09 год МООНЛ планирует уделять больше внимания привлечению инструкторов для профессиональной подготовки персонала на местах.
from August 1994 to the first half of 1995 it is planned to train staff on new equipment.
августа 1994 года и до первой половины 1995 года планируется подготовить персонал к работе на новом оборудовании.
Furthermore, a plan to train staff at headquarters and field offices on programme/project cycle management had since been finalized and was under implementation.
Кроме того, за данный период был разработан и в настоящее время осуществляется план обучения персонала штаб-квартиры и местных отделений навыкам управления программными/ проектными циклами.
Three Member States acknowledge that they need to train staff in the implementing agencies concerned for the travel ban to have full effect.
Три государства- члена указали, что для обеспечения полного запрета на поездки им необходимо провести обучение персонала соответствующих ведомств.
On-site expert advice, inter alia, to assist in the process of legislative development and to train staff of institutions such as SENAC
Экспертная консультативная помощь, в частности с целью оказания содействия в процессе разработки законодательства и профессиональной подготовки сотрудников таких учреждений, как SENAC
improve operational procedures and to train staff.
организации учебной подготовки для персонала.
Democratic Processes Research Centre, which with financial support from OSCE will help to train staff.
который при финансовой поддержке ОБСЕ будет оказывать содействие в обучении сотрудников.
trainers have been recruited to train staff of the various departments of the Parliamentary Service.
были приняты на работу консультанты и инструкторы для обучения персонала различных отделов парламентской службы.
With this goal the police has embarked on a programme to train staff on intelligence led policing, enhancing capacity building
С этой целью полиция приступила к осуществлению программы подготовки сотрудников по вопросам использования информационной работы для поддержания правопорядка,
Every condition has been created at the laboratory to train staff for up-to-the-date laboratories to be created in regions,
В лаборатории имеются все необходимые условия для подготовки кадров для современных лабораторий, которые будут созданы в регионах,
defence cooperation programmes used to train staff from developing countries in humanitarian demining,
программы оборонного сотрудничества, используемые для подготовки кадров из развивающихся стран по гуманитарному разминированию,
including support for regional organizations to train staff in such skills as mapping areas vulnerable to sea level rise;
в том числе оказание региональным организациям поддержки в подготовке сотрудников по таким специальностям, как составление карт районов, которым угрожает повышение уровня моря;
A large range of steps were taken under the two previous programmes to train staff in modern statistical methods;
В рамках двух предыдущих был осуществлен целый комплекс мероприятий по обучению сотрудников современным статистическим методам,
Steps were taken to improve scientific research, to train staff, to establish eight multidisciplinary colleges in towns
Предпринимались усилия с целью повышения уровня научных исследований, подготовки персонала, создания восьми многопрофильных колледжей в городах
Burundi counted on the support of UNIDO in order to train staff in the public and private sectors,
Бурунди рассчитывает на поддержку ЮНИДО в вопросах подготовки кадров для государственного и частного секторов,
The Board also notes the limited time remaining to train staff in the new requirements of IPSAS
Комиссия также отмечает, что времени на подготовку персонала по новым требованиям МСУГС и на разработку подробной
The Council recognizes the continued need to train staff of relatively developed statistical systems,
Совет признает сохраняющуюся потребность в профессиональной подготовке персонала из относительно развитых статистических систем
it is proposed to expand the cooperation to train staff of the penal system in the areas of respect for human rights
предполагается расширить сотрудничество в сфере обучения сотрудников пенитенциарной системы в области соблюдения прав человека,
The Board also noted the limited time remaining to train staff in the new requirements of IPSAS
Комиссия также отмечает, что" времени на подготовку персонала по новым требованиям МСУГС
Lithuania: Technical assistance is needed in particular to train staff in the field of investigation
Литва: необходима техническая помощь, в частности, для подготовки персонала в области проведения расследований
Результатов: 68, Время: 0.0763

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский