Примеры использования
To transform it
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
I should like to reaffirm the resolve of the Armenian side to comply with the longstanding cease-fire and to transform it, as soon as possible, into a lasting peace.
выполнить положения давно действующего соглашения о прекращении огня и скорейшим образом преобразовать его в соглашение о прочном мире.
In order to undertake these tasks, CONAE will promote the development of its Mario Gulich Institute for Advanced Space Studies, so as to transform it into an interdisciplinary centre for the teaching of space sciences
С этой целью КОНАЕ намерена расширить Институт перспективных космических исследований имени Марио Гулича и превратить его в многопрофильный учебный центр космических наук
perspective, the priority must be to sustain the global cyclical recovery, to transform it into robust long-run growth,
краткосрочной перспективе приоритет следует отдавать поддержанию глобального циклического подъема, преобразованию его в динамичный долгосрочный рост
to take it up, to transform it into something not yours, but the Mother's.
подхватывать его и трансформировать его в нечто, принадлежащее не вам, а Матери.
on 24 June 2009 to transform it into the Bolivarian Alliance for the People of our America-People-People's Trade Treaty(ALBA-TCP), with a view to strengthening the cooperation
24 июня 2009 года, решение о преобразовании его в Боливарианский союз для стран Американского континента- Договор о народной торговле( АЛБА- ДТН)
the main feature of which is to transform it in certain circumstances in a pretty solid in structure stone,
основным свойством которого является преобразование его в определенных условиях в довольно твердый по структуре камень,
attempting to transform it into a vehicle for their own political
ее деятельности большое внимание,">пытаясь превратить ее в орудие достижения своих собственных политических
Affirmation of the importance of taking advantage of the current improvement in security and working to transform it into a lasting peace by absorbing the members of the Awakening councils into the Iraqi army and police force
Подтверждение важности использования преимуществ, которые дает нынешнее улучшение в сфере безопасности, и усилий по его преобразованию в прочный мир путем вхождения членов Советов пробуждения в иракскую армию
their position as a battalion commander to transform it into.
свое положение командиров батальонов для трансформирования его в.
revitalization of the multilateral system to transform it into a tool for peace
регенерации многосторонней системы, с тем чтобы трансформировать ее в инструмент мира
It will remain a declaration of intent if it is not followed by specific acts and measures to transform it into an accomplished fact in conformity with the declaration made.
Оно так и останется заявлением о намерениях, если за ним не последуют конкретные действия и меры, в результате которых оно станет свершившимся фактом сообразно с тем, как было объявлено.
The Governing Council expressed its interest in the proposal to broaden the mandate of the Project Working Group on ICT for Development and to transform it into the Project Working Group on Knowledge Based Development PWG-KBD.
Руководящий совет выражает интерес в предложении по расширению мандата бывшей Проектной рабочей группы СПЕКА по ИКТ в целях развития и ее преобразованию в Проектную рабочую группу СПЕКА по развитию экономики, основанной на знаниях ПРГ по РЭОЗ.
We wish to join the ranks of those States that support the implementation of the reform process of the United Nations in order to transform it into a more effective
Мы хотели бы присоединиться к тем государствам, которые поддерживают осуществление процесса реформ Организации Объединенных Наций, для того чтобы трансформировать ее в более эффективную
the terms of reference of the Advisory Committee needed to be modified adequately in order to strengthen the Advisory Committee and to transform it into a truly deliberative forum able to contribute effectively to the fulfilment of the Commission's agenda.
круг ведения Консультативного комитета нуждается в адекватной модификации для укрепления Консультативного комитета и для превращения его в подлинно совещательный форум, способный вносить эффективный вклад в выполнение повестки дня Комиссии.
efficacy of the United Nations and will be able to transform it into a knowledge-based system of organizations.
результативности деятельности Организации Объединенных Наций и позволит преобразовать ее в основанную на знаниях и информации систему организаций.
it would require additional legislative mandate by the relevant UN bodies and/or agencies enabling them to accept such request from the platform to transform it into a body within the institutional framework of the UN bodies and/or agencies concerned.
в случае платформы потребуется дополнительный мандат руководящих органов и/ или учреждений ООН, позволяющий им выполнить такую просьбу платформы о преобразовании ее в орган в рамках институциональной структуры соответствующих органов и/ или учреждений.
agree with the stated intention of some countries to make UNCTAD concentrate exclusively on such activities and to transform it into an agency for helping developing countries.
не согласна с намерением, выраженным некоторыми странами, заставить ЮНКТАД сконцентрировать внимание исключительно на такой деятельности и превратить ее в учреждение по оказанию помощи развивающимся странам.
multiplied per the time it's taken to transform it in the condition in which it's able to satisfy the necessity.
используемого в единицу времени и от времени затрачиваемого для преобразования его в состояние, в котором может удовлетворить необходимость.
life and body to transform it.
жизнь и тело, чтобы трансформировать их.
without attempts to transform it according to the dreams of European officials.
без попыток ее трансформировать соответственно желаниям европейских чиновников.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文