TO TRANSNATIONAL - перевод на Русском

к транснациональной
to transnational
к транснациональным
to transnational

Примеры использования To transnational на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Iii Draft a survey questionnaire to guide the collection of information from Governments concerning official responses to transnational crime(for example, statistical data);
Iii подготовить проект вопросника, которым можно было бы руководствоваться при сборе у правительств информации о действиях официальных ведомств в отношении транснациональной преступности( например, статистических данных);
the delivery by UNODC of technical assistance in relation to transnational organized crime;
оказанием им технической помощи в связи с транснациональной организованной преступностью;
links to transnational organized crime.
связи с транснациональной организованной преступностью.
links to transnational organized crime.
связи с транснациональной организованной преступностью.
Gaps in intelligence and in analysis of information are major obstacles to formulating an effective response to transnational organized crime.
Нехватка оперативных данных и аналитической информации является основным препятствием на пути выработки эффективных мер реагирования в связи с транснациональной организованной преступностью.
for a harmonized and comprehensive response to transnational organized crime.
всесторонних мер реагирования в связи с транснациональной организованной преступностью.
rehearsing"simulated scenarios to facilitate a co-ordinated partner response to transnational terrorism.
отрабатывая« гипотетические сценарии для координированного реагирования партнеров на транснациональный терроризм».
Furthermore, police officers received training on the issue of trafficking in persons and its links to transnational organized crime.
Кроме того, сотрудники полиции проходят обучение по проблематике торговли людьми и ее связи с транснациональной организованной преступностью.
recently, SARS, to transnational crime and terrorism-- know no borders and respect no boundaries.
от ВИЧ/ СПИДа и, в последнее время, атипичной пневмонии( SARS) до транснациональной преступности и терроризма-- не знают и не признают границ.
Furthermore, they must endeavour to cooperate in order to respond to transnational organized crime committed by use of modern technology.
Кроме того, они должны предпринимать максимальные усилия для реагирования на транснациональную организованную преступность с применением современных тех% нологий.
The failure of some flag States to exercise effective jurisdiction was also highlighted by some delegations as a contributing factor to transnational organized criminal activities.
Неспособность ряда государств флага осуществлять эффективную юрисдикцию также подчеркивалась рядом делегаций в качестве фактора, способствующего деятельности транснациональных организованных преступных кругов.
other laws make a comprehensive, coordinated approach to transnational organized environmental crime difficult.
затрудняют использование всеобъемлющего скоординированного подхода к борьбе с транснациональной организованной экологической преступностью.
Mr. Alfonso Martínez noted that the sources used for the working paper were generally favourable to transnational corporations.
Г-н Альфонсо Мартинес отметил, что источники, использованные при подготовке рабочего документа, в целом были благоприятны для транснациональных корпораций.
Ms. Naeem(Maldives) said that her country was inherently vulnerable to transnational crime, in particular the international drug trade
Г-жа Наим( Мальдивские Острова) говорит, что ее страна по своей природе является уязвимой для транснациональной преступности, в особенности незаконного оборота наркотиков
The Office would act as coordinator/clearing house for information on the activities of the United Nations system in relation to transnational organized crime, including trafficking in persons.
Управление будет выступать в качестве координатора/ центра сбора, обработки и распространения информации о деятельности системы Организации Объединенных Наций в связи с транснациональной организованной преступностью, включая торговлю людьми.
The Meeting highlighted the need for data relating to transnational organized crime patterns and illicit financial flows on the African continent.
Участники совещания особо отметили потребность в данных о структуре и динамике транснациональной организованной преступности и незаконных финансовых потоках на африканском континенте.
comprehensive approach to transnational organized crime
всеобъемлющего подхода к транснациональной организованной преступности
While underscoring Haiti's large coastline, which makes it susceptible to transnational organized crime such as drug trafficking,
Признав, что большая протяженность береговой линии повышает уязвимость Гаити к транснациональной организованной преступности, такой как торговля наркотиками,
both of which apply to States and to transnational corporations.
так и к транснациональным корпорациям.
Those constraints made the country particularly vulnerable to transnational organized crime, including drug trafficking,
Изза ограниченности возможностей в этом отношении страна крайне уязвима к транснациональной организованной преступности,
Результатов: 133, Время: 0.05

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский