TO USE EXCESSIVE - перевод на Русском

[tə juːs ik'sesiv]
[tə juːs ik'sesiv]
использовать чрезмерную
to use excessive
применения чрезмерной
use of excessive
use of unnecessary

Примеры использования To use excessive на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that often they do not have instruction on the appropriate use of firearms and on the prohibition to use excessive force art. 10.
они часто не имеют инструкций в отношении надлежащего применения огнестрельного оружия и запрещения применения чрезмерной силы статья 10.
it is my regret to inform you that the Israeli occupying forces continue to use excessive and lethal force against the Palestinian civilian population under occupation.
с прискорбием сообщаю Вам, что израильские оккупационные силы продолжали применять чрезмерную и смертоносную силу против находящегося под оккупацией палестинского гражданского населения.
continues to invade Palestinian towns and villages and to use excessive, disproportionate and indiscriminate force against the Palestinian civilian population.
продолжает вторгаться в палестинские города и деревни и использовать чрезмерную, непропорциональную и неизбирательную силу против мирного палестинского населения.
continues to use excessive and indiscriminate force and to launch military attacks against the Palestinian people in the Occupied Palestinian Territory.
продолжает неизбирательно применять чрезмерную силу и совершать военные нападения против палестинского населения на оккупированной палестинской территории.
continues to use excessive and indiscriminate force and to launch military attacks against the Palestinian people in the Occupied Palestinian Territory.
продолжает неизбирательно применять чрезмерную силу и совершать военные нападения на палестинское население на оккупированной палестинской территории.
where the occupying forces continue to use excessive force against civilians, causing death
где оккупационные силы продолжают применять чрезмерную силу в отношении гражданского населения,
continues to use excessive and indiscriminate force and to launch military attacks against the Palestinian population in the Occupied Palestinian Territory.
продолжает неизбирательно применять чрезмерную силу и совершать вооруженные нападения на палестинское население на оккупированной палестинской территории.
HRW noted little progress in prosecuting government officials identified as being responsible for ordering police to use excessive force to disperse the PAD protesters rallying in front of the Parliament on October 7, 2008.
ХРУ обратила внимание на отсутствие сколь- либо заметного прогресса в преследовании государственных чиновников, отдававших приказ полиции применять чрезмерную силу для разгона манифестантов НАД, протестовавших перед зданием парламента 7 октября 2008 года.
Israeli settlers continued to use excessive force against Palestinians despite the absence of threats to them that would justify such action.
израильские поселенцы по-прежнему применяют чрезмерную силу против палестинцев, несмотря на отсутствие для них угрозы, которая могла ба оправдать такие действия.
which could suggest a propensity to use excessive force in this locality.
судя по которому можно предположить о тенденции к применению чрезмерной силы в этом районе.
its military campaign against the Palestinian people and has continued to use excessive, indiscriminate and disproportionate force against Palestinian civilians,
продолжал проводить свою военную кампанию против палестинского народа и продолжал использовать чрезмерную, неизбирательную и диспропорциональную силу против мирного палестинского населения,
defence forces had purportedly been instructed not to use excessive force. On 17 November, the interim authorities decreed a country-wide state of emergency to prevent further violence, until the publication of the final results, on 2 December.
силы полиции и обороны предположительно получили указания не использовать чрезмерную силу. 17 ноября временные власти объявили о введении по всей стране чрезвычайного положения для предотвращения дальнейшего насилия вплоть до опубликования окончательных результатов 2 декабря.
in certain cases, to use excessive force during expulsion of non-citizens,
в некоторых случаях полиция по-прежнему применяет чрезмерную силу при высылке неграждан,
when they join the force, they are carefully instructed that while carrying out their duties they are not allowed to use excessive force.
Полицейской академии Дании( Politiskolen), их тщательно инструктируют о том, что при исполнении служебных обязанностей им не разрешается чрезмерное применение силы.
The authorities continued to use excessive force in 2004 to disperse demonstrations.
В 2004 году власти продолжали использовать для разгона демонстраций чрезмерную силу.
The occupying forces continue to use excessive and indiscriminate force against the demonstrators,
Оккупанты продолжают практику чрезмерного и неизбирательного применения силы против демонстрантов,
The Israeli military have continued to use excessive force in the form of live ammunition,
Израильские военные продолжают применять против гражданских демонстрантов и случайных прохожих чрезмерную силу, используя боевые патроны,
there is a tendency to use excessive force.
прослеживается тенденция к применению ею чрезмерной силы.
In the past year, Israel's occupying forces have continued to use excessive and indiscriminate military force against Palestinian civilians
В течение прошлого года израильские оккупационные силы продолжали чрезмерное и неизбирательное применение военной силы в отношении палестинского мирного населения
East on 25 August, the Under-Secretary-General said that national security forces had continued to use excessive and lethal force against protesters in the Syrian Arab Republic.
заместитель Генерального секретаря указал, что в Сирийской Арабской Республике национальные силы безопасности продолжают использовать против демонстрантов<< чрезмерную и смертоносную силу.
Результатов: 4499, Время: 0.0544

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский