TO USE MORE - перевод на Русском

[tə juːs mɔːr]
[tə juːs mɔːr]
использовать более
use more
utilized more
to adopt more
to apply a more
to employ more
take a more
применить более
to use more
к более использованию
more use
to increase the use
to use more
шире использовать
greater use
wider use
expand the use
more extensive use
be more widely used
be used more extensively
to rely increasingly
be used as much
пользоваться более
enjoy more
to use the more

Примеры использования To use more на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
enable consignors and carriers to use more or less the same information for transport documents for loaded
перевозчики могли бы использовать более или менее одинаковую информацию в транспортных документах на загруженные
However, if there exist the possibility to use more efficient Hardware
Однако если уже сейчас существует возможность использовать более производительное аппаратное
call Ukrainian media to use more conflict-sensible speech,
призывают украинские СМИ использовать более конфликтно- чувствительную лексику,
it will start to use more of this energy every day.
это будет начать использовать более этой энергии с каждым днем.
people began to use more modern devices that meet the rhythm of life….
люди стали использовать более современные устройства, которые отвечают ритму жизни….
The panel is completed with apparatuses control circuits thereof are supplied by AC that enables to use more durable permanent contactors of AC/DC.
Панель комплектуется из аппаратов, цепи управления которых питаются постоянным током, что дает возможность использовать более износостойкие контакторы постоянно- переменного тока.
The panels are equipped with devices control circuits thereof are powered by direct current that enables to use more durable permanent AC contactors.
Панели комплектуются из аппаратов, цепи управления которых питаются постоянным током, что дает возможность использовать более износостойкие контакторы постоянно- переменного тока.
There are indications that ISIL may be seeking to develop a long-term capacity to use more sophisticated weapons, including chemical
Есть основания полагать, что ИГИЛ, возможно, рас- считывает в долгосрочной перспективе обеспечить себе возможности для того, чтобы при совершении терактов использовать более современные виды ору- жия,
Farmers need incentives to encourage them to use more environmentally friendly production techniques
Необходимо стимулировать фермеров к использованию более экологически безопасных технологий
will allow to use more flexible system of maintenance repairs.
и возможность применять более гибкую систему ремонтов- с другой.
More effective alternative would be to use more resistance, which naturally leads to a smaller number of repetitions,
Более эффективные альтернативы можно было бы использовать более сопротивления, которое, естественно приводит к меньшим количеством повторений,
A smaller pixel size allows the image sensor to use more pixels thus providing better image resolution.
Меньший размер пикселя фотодатчика позволяет использовать больше пикселей на единицу площади, увеличивая таким образом разрешительную способность.
It was suggested to use more flexible language(e.g.'where appropriate','take account of'), and to delete the references to measurement,
Было предложено использовать более гибкую формулировку( например," в соответствующих случаях"," принимать во внимание") и в этой связи исключить упоминание об измерении,
This in turn has compelled rural populations to use more of the country's natural resources, placing additional burdens on the environment.
Это, в свою очередь, вынуждает сельское население использовать больше природных ресурсов страны, что приводит к дополнительной нагрузке на окружающую среду.
thus burning more calories than we begin to use more and more sugar,
сжигать больше калорий, чем мы приступим к использованию все более и более сахара,
This will cause your body to use more energy than normal
Это заставит ваше тело, чтобы использовать больше энергии, чем нормальные
But terrorist groups are finding ways to adjust and to use more advanced methods in recruiting new members
Однако террористические группы стремятся найти различные пути для использования более современных методов вербовки новых членов
a knowledge of foreign languages allows shoppers to use more internet stores.
знание иностранных языков также позволяет использовать больше сайтов интернет- магазинов.
UNIDO continues to use more of the training facilities in developing countries
ЮНИДО продолжает расширять использование учебных заведений в развивающихся странах
In order not to oversaturate the article with quotes containing scientific terminology that excessively loads consciousness we have decided to use more visual elements.
Чтобы не перенасыщать статью цитатами с научной терминологией, чрезмерно нагружающей сознание, мы решили использовать больше наглядных элементов.
Результатов: 103, Время: 0.0747

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский