TO USE THE TERM - перевод на Русском

[tə juːs ðə t3ːm]
[tə juːs ðə t3ːm]
использовать термин
use the term
using the word
to employ the term
употреблять термин
to use the term
применять термин
в использовании термина
to use the term
употреблять выражение
to use the term
to use the expression
пользоваться термином
use the term
использование понятия
use of the notion
the use of the concept
of an application of the concept
to use the term
употребить термин
to use the term

Примеры использования To use the term на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Specialized Section agreed to use the term"Segment" instead of"Section" in standards for turkey and chicken meat.
Специализированная секция приняла решение использовать термин" Segment" вместо" Section" в стандарте на индюшатину и курятину к русскому языку отношения не имеет.
If, however, we were to use the term"transboundary" in other contexts, such as transboundary harm,
Однако же если мы будем употреблять термин<< трансграничный>>
The Special Rapporteur noted that the Commission had elected to use the term"attribution" rather than"imputability.
Специальный докладчик отметил, что Комиссия решила употреблять термин" присвоение", а не" вменение.
It was agreed to use the term"mentioned by name" which is used elsewhere in RID,
Было решено использовать термин" mentioned by name"( указанные по наименованию),
to encourage churches and the national media to use the term"domestic violence",
чтобы побудить церковь и СМИ применять термин<< домашнее насилие>>,
The Department hesitates to use the term"serious misconduct" as this has different
Департамент проявляет осторожность в использовании термина<< серьезные проступки>>,
Some were reluctant even to use the term"protocol", although it was obvious that the Group was working towards one.
А кое-кто даже не желает употреблять термин" протокол", хотя очевидно, что Группа работает над таковым.
Some Palestinian residents of the city prefer to use the term Maqdisi or Qudsi as a Palestinian demonym.
Некоторые палестинские жители города предпочитают использовать термин макдиси или кудси в качестве палестинского демонима.
he agreed with Mr. Thornberry that it was preferable to reproduce the Government's wording than to use the term"self-determination.
согласен с г-ном Торнберри, что было бы предпочтительнее воспроизвести формулировку, чем применять термин" самоопределение.
The GNU Project continues to use the term“free software”,
Проект GNU продолжает употреблять термин“ свободная программа”,
It may therefore wish to use the term the“most advantageous bid” in the context of electronic reverse auctions.
По этой причине она, возможно, пожелает использовать термин" наиболее выгодная заявка" и применительно к электронным реверсивным аукционам.
JA: Which begins to answer my next question, what is lost when people refuse to use the term GNU/Linux?
ДжА. И это будет началом ответа на мой следующий вопрос: что теряется, когда люди отказываются употреблять выражение“ GNU/ Linux”?
To use the term“intellectual property” to describe the area is to presuppose the answer is“yes,” that that's the way to treat things,
Пользоваться термином“ интеллектуальная собственность” для описания этой сферы значит заранее предполагать, что ответ положителен, что к этому следует относиться именно так,
avoid these pitfalls, the Special Rapporteur decided to use the term"community of religion or belief.
Специальный докладчик решил использовать термин<< религиозная или мировоззренческая общность.
internal legislation with a definition of racial discrimination, even if it specifically did not wish to use the term"race.
введения определения расовой дискриминации, даже если ей не хочется непосредственно употреблять термин" раса.
The GNU Project continues to use the term"free software",
Проект GNU продолжает использование понятия" свободное ПО",
to be black but, in the interests of finding a common platform in Latin America, there had been agreement to use the term Afrodescendant.
в интересах подыскания общей платформы применительно к Латинской Америке было решено употреблять термин" лица африканского происхождения.
For clarity, Parties may also wish to use the term‘activity' in the description of‘objectives.
Для обеспечения большей ясности Стороны при описании" целей" могут также использовать термин" деятельность.
However, be preferable to use the term"restrict" rather than"modify" as modification of the legal effect entails a restriction.
И все же лучше было бы употребить термин<< ограничить>> вместо глагола<< изменить>>, поскольку изменение юридического действия выражается в ограничении.
Act contained provisions on"redress", whereas it would probably have been more consistent with international law to use the term"compensation" instead.
redress>>), хотя с точки зрения международного права, возможно, было бы предпочтительнее употребить термин<< компенсация>><< compensation.
Результатов: 179, Время: 0.0825

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский