TO USE WEAPONS - перевод на Русском

[tə juːs 'wepənz]
[tə juːs 'wepənz]
применять оружие
use weapons
use arms
to employ weapons
to use firearms
использовать оружие
use weapons
to use a gun
use firearms
применение оружия
use of weapons
use of arms
use of weaponry
use of armaments
use of a gun
use of firearms
пользоваться оружием
to use a weapon
to use a gun
на использование оружия
to use weapons
to use firearm
применить оружие
use weapons
use arms
to employ weapons
to use firearms
применения оружия
use of weapons
of the use of armaments
use of arms
of weapons of
use of firearms
of use of weapons of
at gunpoint
к применению оружия
to the use of weapons
прибегать к оружию
to resort to arms
to use weapons

Примеры использования To use weapons на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it is accordingly prohibited to use weapons causing them such harm
соответственно запрещается применять оружие, наносящее им такой вред
Supreme Commander of the Armed Forces of Ukraine clearly defined tasks of the armed forces: not to use weapons on civilians in any case.
Верховным главнокомандующим Вооруженных сил Украины четко определена задача Вооруженных сил- ни в коем случае не применять оружие по мирному населению.
The followers of this ideology will not hesitate to use weapons of mass destruction if they can get their hands on them.
Последователи этой идеологии без колебаний применят оружие массового уничтожения, если они смогут его заполучить.
includes limits on the competence of the gendarmerie to use weapons.
ограничивает полномочия жандармов по применению оружия.
However, soldiers and members of the security forces had orders to use weapons with the utmost caution.
Однако военнослужащие и сотрудники сил безопасности руководствуются распоряжениями, обязывающими их проявлять предельную осторожность при применении оружия.
Children enrolled into JROTC might be trained to use weapons as recognized by the State party; and.
Дети, записавшиеся в программу ППМР, могут получать подготовку в сфере обращения с оружием, как это было признано государством- участником;
The law stipulates limits on the powers of the police to use weapons inter alia in self-defence
В Законе устанавливаются пределы полномочий полиции по применению оружия, в частности, при самообороне
However, Obama explains his decision to use weapons in Syria by"the exclusive right of the United States to protect American interests in the region and the fight against terrorism.".
Однако Обама пытается оправдать свое решение на применение оружия в Сирии" исключительным правом США на защиту американских интересов в регионе и борьбой с терроризмом".
Publication of training material The Internet can be used to spread training material such as instructions on how to use weapons and how to select targets.
Публикация учебных материалов Интернет может использоваться для распространения учебных материалов, таких как инструкции по использованию оружия и о том, как выбирать цели.
destruction they would seek to inflict if they chose to use weapons of mass destruction.
насколько больше будет разрушений и смертей, если они захотят воспользоваться оружием массового уничтожения.
While on the eve of the march there were publicly declared orders to the security forces involved in the operation not to use weapons, except in self-defence, these orders were clearly not followed down the chain of command.
Накануне марша было публично объявлено, что силам безопасности, участвующим в проведении операции, приказано не применять оружие, за исключением случаев самообороны, однако этот приказ явно не был спущен вниз по командным инстанциям.
their ability to use weapons to subvert the process
их способность использовать оружие для подрыва этого процесса
at the same time had the capacity to use weapons when necessary.
дружелюбие по отношению к населению, в то же время имеют возможность при необходимости применять оружие.
Competencies of Police stipulates limits on the powers of the police to use weapons inter alia in self-defence
полномочиях полиции ограничивает право полицейских на применение оружия, в том числе в целях самообороны
the Taliban would prefer to use weapons or materiel that have been designed for military purposes,
Талибан>> предпочтут использовать оружие или материалы, предназначенные для военных целей,
presidential representative in the parliament Irina Lutsenko stated that Ukraine would insist that the"blue helmets" have the opportunity to use weapons not only for self-defense.
представитель президента в парламенте Ирина Луценко заявила о том, что Украина будет настаивать на том, чтобы« голубые каски» имели возможность применять оружие не только для самообороны.
private security services, with official authorization to use weapons meant for the exclusive use of the public security forces.
получающие официальное разрешение на ношение и применение оружия, которое предназначено исключительно для сил государственной безопасности.
who were allowed to use weapons only in strictly defined circumstances,
которым разрешено пользоваться оружием лишь в строго определенных обстоятельствах,
free carrying of weapons, others only allowed to use weapons at home for self-defense",- said the leader of the European Party of Ukraine Mykola Katerynchuk on one of the TV channels today.
в других право применения огнестрельного оружия ограничивается исключительно правом использовать оружие дома для самозащиты»,- заявил лидер Европейской партии Украины Николай Катеринчук в эфире одного из телеканалов.
are forbidden to use weapons or toxic substances as a means of preventing acts which may cause suffering to human beings.
прав человека граждан и предусматривают запрет на использование оружия или токсичных веществ, с тем чтобы избежать действий, способных нанести ущерб человеку.
Результатов: 71, Время: 0.0784

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский