TO VENDORS - перевод на Русском

[tə 'vendəz]
[tə 'vendəz]
с поставщиками
with suppliers
with vendors
with providers
with distributors
подрядчикам
contractors
vendors
the contracting
с продавцами
with vendors
with sellers
with traders
торговцам
traders
merchants
traffickers
dealers
vendors

Примеры использования To vendors на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Payroll Units focus on settlement of claims to vendors, other third parties
начисления заработной платы занимаются урегулированием претензий к поставщикам и другим третьим сторонам
recourse to vendors employing persons of various nationalities was a totally inappropriate formula.
метод обращения за услугами к тем, кто нанимает многонациональный персонал, является совершенно неприемлемым.
Direct payment to vendors or third parties for obligations incurred by the Implementing Partners on the basis of requests signed by the designated official of the Implementing Partner;
Прямая оплата услуг поставщиков или третьих сторон по обязательствам, взятым на себя Партнерами по реализации на основе заявок, подписанных уполномоченным должностным лицом Партнера по реализации.
Document"procurement issued directly to vendors over the direct expenditure threshold"($2,500) as a first step towards their regularization;
Документально оформлять<< закупки непосредственно у поставщиков на сумму сверх установленного лимита расходов>>( 2500 долл. США) в качестве первого шага в направлении упорядочения практики таких закупок;
UNMIS continues to ensure that bid submission time frames given to vendors are sufficient in accordance with Procurement Manual paragraph 9.9.7.
МООНВС продолжает обеспечивать, чтобы сроки представления предложений поставщиками были достаточными, как это предусмотрено в пункте 9. 9. 7 Руководства по закупкам.
Continue to review cases related to vendors' allegedly unethical behaviour by the senior vendor review committee.
Продолжение рассмотрения случаев предполагаемого неэтичного поведения поставщиков Комитетом высокого уровня по проверке работы поставщиков..
Contracts and purchase orders were allocated to vendors from 45 countries, as indicated in tables II.9 and II.10.
Контракты и заказы на поставку были размещены среди поставщиков из 45 стран, информация о чем приводится в таблицах II. 9 и II. 10.
master data(relating to vendors, contracts, payees
основные( поставщики, контракты, плательщики
A wealth of procurement information useful to vendors is also provided on the new website, which focuses on targeting potentially new vendors..
Большой объем информации о закупочной деятельности, полезной для поставщиков, также размещен на новом веб- сайте, который ориентирован в основном на потенциальных новых поставщиков..
Consequently, a total amount of $4.11 million relating to the obligations had been paid to vendors as at October 2009.
Впоследствии поставщикам в счет погашения обязательств была выплачена сумма, составившая по состоянию на октябрь 2009 года в общей сложности 4, 11 млн. долл. США.
Direct payments to vendors or third parties for obligations incurred by UN agencies in support of activities agreed with Implementing Partners.
Прямые выплаты поставщикам услуг или третьим сторонам по обязательствам, взятым на себя агентствами ООН в поддержку мероприятий, согласованных с Партнерами по реализации.
The mission already charges a 1 per cent fee for any cash payments to vendors, and this percentage should be increased in some cases.
Миссия уже взимает сумму в размере одного процента за все выплаты наличными поставщикам, и эта доля в некоторых случаях должна быть увеличена.
the moderate Islamic tradition] are fighting for the so-called Islamic State," Davlatov said in his speech to vendors.
сейчас воюют в рядах так называемого Исламского государства",- отметил Давлатов в своем выступлении перед продавцами.
During the reporting period, a total of 2,492 payments to vendors were processed for UNAMID.
В течение отчетного периода в ЮНАМИД в общей сложности было обработано 2492 платежные ведомости поставщиков.
services before payments are made to vendors.
инспекции товаров и услуг до выплаты поставщикам.
services procured before payments to vendors are approved.
инспекции в отношении всех закупаемых товаров и услуг до одобрения платежа поставщикам.
A two-day business seminar was also conducted by the Office in collaboration with other United Nations agencies to provide guidelines to vendors on how to do business with the United Nations.
Отделение в сотрудничестве с другими учреждениями Организации Объединенных Наций организовало также проведение двухдневного делового семинара для ознакомления поставщиков с руководящими правилами ведения дел с Организацией Объединенных Наций.
The Committee has noted in a number of missions that large amounts of resources are regularly retained to meet obligations to vendors, staff and others.
Комитет отметил, что в ряде миссий значительные ресурсы регулярно оставлялись для погашения обязательств перед поставщиками, персоналом и другими сторонами.
disbursements to vendors and settlement of staff claims;
осуществление выплат поставщикам и урегулирование требований персонала;
payment to vendors and to individuals on the basis of supporting documents.
платежи поставщикам и отдельным лицам на основе подтверждающей рекомендации.
Результатов: 150, Время: 0.0694

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский