TONGA'S - перевод на Русском

тонги
tonga
tongi
тонгой
tonga
tong
тонга
tonga
tong
тонге
tonga
tonge

Примеры использования Tonga's на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This included women in Tonga's access to marital property being subject to giving birth to a son
Речь, в частности, шла о том, что в Тонга доступ женщин к нажитому в браке имуществу обусловлен рождением сына,
The delegation of Tonga expressed its deep thanks to the States that contributed to Tonga's review on 14 May 2008.
Делегация Тонги выразила глубокую благодарность государствам, содействовавшим проведению обзора по Тонге 14 мая 2008 года.
Norway noted that Tonga's commitments to ratifying important human rights conventions had not been implemented.
Делегация Норвегии обратила внимание на то, что обещание Тонги ратифицировать важные правозащитные конвенции остается невыполненным.
Building resilience was the keynote of Tonga's new development strategy in response to increasingly numerous disasters of varying degrees of severity.
Повышение устойчивости является основным принципом новой стратегии развития Тонга с учетом увеличивающегося числа стихийных бедствий различной степени опасности.
Tonga is still considering the issue of access of women to land under Tonga's 138 year old land tenure system.
Тонга по-прежнему изучает вопрос о доступе женщин к земле в рамках существующей в Тонге на протяжении 138 лет системы землевладения.
In both cases, the jurisdiction of the Courts in Criminal matters is limited to Tonga's boundaries.
В обоих случаях юрисдикция судов в уголовных делах осуществляется в пределах границ Тонги.
Last year we welcomed, Tonga's ratification of the Treaty of Rarotonga,
В прошлом году мы приветствовали тот факт, что Тонга ратифицировало Договор Раротонга
with the granting of Tonga's Constitution by King George I.
на основе предоставления Тонге Конституции королем Георгом I.
It appreciated Tonga's positive steps in promoting women's participation in public life.
Делегация высоко оценила те позитивные меры, которые принимает Тонга для поощрения участия женщин в общественной жизни.
One issue of concern that arose as a result of our formal presentation to the Commission is the likely lengthy time frame for consideration of submissions such as Tonga's.
Один вызывающий обеспокоенность вопрос, который возник в результате нашего официального представления документации в Комиссию, касается возможных сроков рассмотрения таких документов, какие представила Тонга.
Although several of the stamps were too big for placement on conventional first-class mailing envelopes, Tonga's unusual postage stamps have become popular with philatelists around the world.
Хотя некоторые марки были слишком большими, чтобы их можно было наклеить на обычные конверты для писем первого класса, необычные почтовые марки Тонга приобрели популярность у филателистов всего мира.
Bill 2002 annexed to Tonga's supplementary report.
который был приложен к дополнительному докладу Тонга.
Lord Vaea referred to the adoption of Tonga's first universal period review in June 2008 as a milestone for Tonga..
Лорд Ваеа отметил, что проведение первого универсального периодического обзора по Тонге в июне 2008 года стало важным этапом в жизни Тонги..
Japan welcomed Tonga's democratization process and commented on Tonga's achievements in protecting economic, social and cultural rights in
Япония с удовлетворением отметила процесс демократизации в Тонге и высоко оценила ее достижения в деле защиты экономических,
the Human Rights Council, which it had addressed during Tonga's last review.
на которую Латвия обращала внимание в ходе прошлого обзора по Тонге.
On the question related to reporting obligations to treaty bodies, Tonga's reporting has been lax
В отношении вопроса, касающегося выполнения обязательств по представлению докладов договорным органам, следует признать неритмичность представления Тонгой докладов, но это объясняется многочисленными
Mexico acknowledged Tonga's progress in human development, health and education with gender equality, and noted that international human rights principles were enshrined in the Constitution, despite the fact that Tonga is not party to important human rights treaties.
Мексика отметила достигнутый Тонгой прогресс в развитии человеческого потенциала, здравоохранении и образовании наряду с обеспечением гендерного равенства и заметила, что, хотя Тонга и не является участником важных договоров в области прав человека, в ее Конституции закреплены международные принципы в этой области.
It acknowledged Tonga's challenges in preparing the national report
Она признала трудности, с которыми сталкивалась Тонга в подготовке национального доклада,
Cuba recognized Tonga's progress in seeking better protection and promotion of human
Делегация Кубы отметила успехи, достигнутые Тонгой в деле защиты и поощрения прав человека всех граждан,
Tonga's interest in developing renewable energy sources, within the context of our Tonga energy road map,
Заинтересованность Тонга в разработке возобновляемых источников энергии в контексте энергетической<< дорожной карты>>
Результатов: 102, Время: 0.0455

Tonga's на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский