TRADITIONAL CENSUS - перевод на Русском

[trə'diʃənl 'sensəs]
[trə'diʃənl 'sensəs]
традиционная перепись
traditional census
традиционную перепись
traditional census
традиционной переписью
traditional census

Примеры использования Traditional census на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The guidelines have originally been written with the idea in mind that all countries conduct a traditional census, but more and more countries have chosen other options.
Изначально при написании руководящих принципов авторы исходили из того, что все страны проводят традиционную перепись, однако все больше стран стали делать выбор в пользу других возможных вариантов.
the United States traditional census with a short and a long form.
Соединенные Штаты( традиционная перепись с использованием короткого и длинного вопросников), а также Францию скользящая перепись..
The traditional census approach collects basic characteristics from all individuals and housing units(full enumeration)
При применении метода традиционной переписи проводится сбор данных по основным характеристикам,
Except the financial aspect, other important differences exist between a traditional census and the virtual census conducted in the Netherlands.
Кроме финансового аспекта, между традиционной переписью и виртуальной переписью, проведенной в Нидерландах, имеются другие важные различия.
Nine countries that have conducted traditional census, Israel and Lithuania(combined census method)
Девять стран, использующих традиционную перепись, Израиль и Литва( комбинированная перепись),
Only Tajikistan(traditional census) and Turkey(combined census)
Только Таджикистан( традиционная перепись) и Турция( комбинированная перепись)
A larger proportion of register based census countries did not make adjustments to their statistics- 67 per cent compared to 50 per cent of traditional census countries.
Бόльшая часть стран, проводившая перепись на основе регистров, не внесла поправки в свои статистические данные- 67% по сравнению с 50% в случае стран традиционной переписи.
From the countries with a traditional census only four(Azerbaijan, Canada, Italy
Из всех стран с традиционной переписью выборочные данные использовали лишь четыре страны Азербайджан,
Full field enumeration without using register information(traditional census) is still(as in the last census round of 2000)
Сплошная регистрация без использования регистровой информации( традиционная перепись) по-прежнему( как и в случае последнего цикла переписей 2000 года)
conducted a traditional census.
проводили традиционную перепись.
The register- based census aims at covering all relevant variables that were formerly provided by a traditional census.
Перепись на основе регистров направлена на охват всех соответствующих переменных, которые ранее предоставлялись с помощью традиционной переписи.
The paper by the United Kingdom presented a detailed list of topics that are difficult to include in a large-scale operation such as a traditional census.
В документе Соединенного Королевства представлен подробный перечень признаков, которые создают трудности со сбором данных такой крупномасштабной операции, каковой является традиционная перепись.
This document identifies the several reasons why a topic that is being considered for inclusion in a traditional census of population and housing may be regarded as'difficult-to-measure.
В настоящем документе указывается ряд причин, по которым признак, рассматриваемый на предмет включения в программу традиционной переписи населения и жилищного фонда, может быть сочтен" трудноизмеримым.
the Danish statistical system reuses information from most administrative registers- and the last traditional census was carried out in 1970.
повторное использование сведений из большинства административных регистров, благодаря чему последняя традиционная перепись была проведена в 1970 году.
not too detailed legal basis for a traditional census.
аспектам ЗПНЖ понятен и не очень детален для традиционной переписи.
The Virtual Census in the Netherlands was off to a later start than in other countries where a traditional Census was conducted.
Виртуальная перепись в Нидерландах началась позднее, чем в других странах, в которых проводилась традиционная перепись.
Moreover, the data processing time for the 2001 Census was just a fraction of what it would have been in a traditional census.
Кроме того, продолжительность обработки данных в целях переписи 2001 года составила лишь незначительную часть от того объема времени, которого потребовала бы обработка в рамках традиционной переписи.
The sample is cumulated over time to produce the lowest levels of geographic detail required that is similar to the long form sample in the traditional census.
Выборка накапливается во времени, обеспечивая максимальную требуемую географическую детализацию, подобно той, которая достигается при использовании длинного переписного листа в рамках традиционной переписи.
What are the conditions that need to be in place in order to move away from a traditional census and adopt new methodology?
Какие условия должны быть созданы для перехода от традиционной переписи к новой методологии?
Traditional census and sample surveys are similar in that they predominantly involve collecting data by surveying respondents.
Традиционные переписи и выборочные обследования- это информационные источники одного типа- по преобладающему способу сбора данных путем опроса респондентов.
Результатов: 101, Время: 0.0574

Traditional census на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский