as they use traditional techniques that have existed for centuries.
поскольку они используют традиционные методы, которые существовали на протяжении веков.
Traditional craftsmanship requires specialized and traditional techniques, skills and knowledge that are often of considerable antiquity and transmitted from generation to generation.
Традиционная искусная ремесленническая работа требует специализированных и традиционных методов, навыков и знаний, которые нередко бывают довольно древними и передаются из поколения в поколение.
They skillfully combine modern and traditional techniques, working with acrylics on canvas or paper,
Корейские художники мастерски сочетают современную и традиционную технику, работая акрилом на холсте
For greater detail on a comparison of the TCi's modified transient plane source method to other traditional techniques for thermal conductivity please click here.
Для более подробного сравнения метода модифицированного переходного поверхностного источника TCi с другими традиционными методами для определения теплопроводности нажмите здесь.
Unlike traditional techniques, removing hair by laser is a fast,
В отличие от традиционных методов эпиляции, удаление волос с помощью лазера- это быстрая,
The freshest ingredients, traditional techniques and modern presentation bring you the best of Thai cuisine in an elegant setting.
В элегантной обстановке ресторана вам предложат лучшие блюдами тайской кухни, и вы непременно оцените свежесть ингредиентов, традиционную технику приготовления и современную презентацию.
attitudes, to conserve the traditional techniques that do not harm the environment;
взглядов в интересах сохранения традиционных методов, не наносящих вреда окружающей среде;
inspired by modern and traditional techniques of French wine makers began to use the experience gained in the production of their own wines.
вдохновленный современными и традиционными техниками французских виноделов, стал применять полученный опыт в производстве собственных вин.
Inspired by traditional techniques such as backstrap weaving
Вдохновленные традиционными приемами, такими как перуанское ручное ткачество
Traditional techniques preserve the love for art and beauty. The Paisley,
Ценные творения от Paisley, разработанные для ручной работы традиционным методом, несут в себе любовь к искусству
from whom he learned traditional techniques in glass working.
у которых научился традиционным техникам обработки стекла.
there are many craftsmen still practicing their skills on the island following traditional techniques.
есть много мастеров, которые все еще практикуют свои навыки на острове, следуя традиционным методам.
Traditional techniques for analysis of high resolution images were based on the methods of global analysis pixelby-pixel analysis.
Традиционные методики анализа изображений высокого пространственного разрешения базировались на методах глобального( попиксельного) анализа.
often using traditional techniques and materials, but various barriers slow the adoption even of"no regret" measures.
зачастую с использованием традиционных методов и материала, однако различные барьеры замедляют принятие даже<< беспроигрышных>> мер.
The data are typically analyzed using traditional techniques such as linear regression to establish correlations among the variables under investigation.
Обычно анализ происходит с помощью традиционных техник статистики как линейная регрессия, которая позволяет установить корреляцию между переменными.
Today, artisans using traditional techniques use a pair of dividers to leave an incision mark on a paper sheet that has been left in the sun to make it brittle.
Современные художники для создания традиционной техники используют пару делителей( центрировочных циркулей), чтобы сделать насечки на бумажном листе, который затем оставляется на солнце, чтобы он стал ломким.
Not stopping there, Rimadesio continues to go beyond the traditional techniques, each time hitting the world with original answers to functional queries.
Не останавливаясь на достигнутом, компания Rimadesio продолжает выходить за рамки традиционных методик, каждый раз поражая мир оригинальными ответами на функциональные запросы.
The applicants work with a Housing Ministry expert to design a house using local materials and traditional techniques that correspond to their habitat and culture.
Заявители вместе с техником из министерства городского развития и жилищного строительства проектируют дом из местных материалов по традиционной технологии, отвечающих среде обитания и культуре.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文