TRAFFICKING IN PERSONS PROTOCOL - перевод на Русском

['træfikiŋ in 'p3ːsnz 'prəʊtəkɒl]
['træfikiŋ in 'p3ːsnz 'prəʊtəkɒl]
протокола о торговле людьми
of the trafficking in persons protocol
of the people trafficking protocol
протоколу о торговле людьми
the trafficking in persons protocol

Примеры использования Trafficking in persons protocol на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as well as its accession to the Trafficking in Persons Protocol.
также ее присоединение к Протоколу о торговле людьми.
as well as the Trafficking in Persons Protocol.
He also highlighted the fact that the Trafficking in Persons Protocol represented a minimum standard which domestic legislation could and should build on.
Он подчеркнул, что Протокол о торговле людьми представляет собой тот минимальный стандарт, на котором может и должно строиться внутреннее законодательство.
Forms of exploitation not specifically mentioned in the Trafficking in Persons Protocol(continued) 3-6 p.m.
Формы эксплуатации, которые конкретно не упомянуты в Протоколе о торговле людьми( продолжение) 15 час. 00 мин.- 18 час. 00 мин.
fulfil their obligations under the Trafficking in Persons Protocol.
выполнить свои обязательства согласно Протоколу о торговле людьми.
That work had included the launch, in New York on 9 October 2009, of the International Framework for Action to Implement the Trafficking in Persons Protocol.
Эта деятельность включала принятие в Нью-Йорке 9 октября 2009 года Международных рамок действий по осуществлению Протокола о торговле людьми.
Importantly, the Trafficking in Persons Protocol provides for protective measures for the victims of trafficking,
Важно, что Протокол о торговле людьми предусматривает меры по защите жертв такой торговли
The Model Law against Trafficking in Persons has been developed to assist States in implementing the provisions contained in the Trafficking in Persons Protocol.
Типовой закон о борьбе с торговлей людьми разработан для оказания помощи государствам в осуществлении положений, содержащихся в Протоколе о торговле людьми.
The Philippines welcomed accession to the Optional Protocol of the Convention on the Rights of the Child(CRC) and the Trafficking in Persons Protocol.
Филиппины приветствовали присоединение к Факультативному протоколу к Конвенции о правах ребенка( КПР) и Протоколу о торговле людьми.
This may aim to enhance the implementation in practice of the Global Plan of Action and the Trafficking in Persons Protocol.
Эти обсуждения могут быть направлены на укрепление практического осуществления Глобального плана действий и Протокола о торговле людьми.
Some representatives proposed that the Trafficking in Persons Protocol be revised to bring it more in line with current realities.
Ряд представителей предложили пересмотреть Протокол о торговле людьми с целью привести его в большее соответствие с современными реалиями.
The Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings reproduces in its article 4 the definition of trafficking in human beings in article 3, Trafficking in Persons Protocol.
В статье 4 Конвенции Совета Европы о противодействии торговле людьми воспроизведено определение торговли людьми, содержащееся в статье 3 Протокола о торговле людьми.
The Organized Crime Convention and the Trafficking in Persons Protocol require States parties to criminalize the laundering of the proceeds of human trafficking offences.
Конвенция против организованной преступности и Протокол о торговле людьми требуют от государств% участников криминализации отмывания доходов от преступлений, свя% занных с торговлей людьми..
including ratification of UNTOC and the Trafficking in Persons Protocol.
в том числе с ратификацией КТОП и Протокола о торговле людьми.
The Trafficking in Persons Protocol also establishes that,
Протокол о торговле людьми также устанавливает,
mentioning in particular the Trafficking in Persons Protocol.
осуществлением каждого из документов, в частности Протокола о торговле людьми.
The Trafficking in Persons Protocol, in conjunction with article 31 of the Organized Crime Convention,
Протокол о торговле людьми в сочетании со статьей 31 Конвенции против органи% зованной преступности требует,
The Government was considering ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Trafficking in Persons Protocol.
Правительство рассматривает вопрос о ратификации Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и Протокола о торговле людьми.
The Trafficking in Persons Protocol requires States parties of origin
Протокол о торговле людьми предписывает государствам% участникам,
Acknowledged that the Trafficking in Persons Protocol was the principal legally binding global instrument to combat trafficking in persons;.
Признала, что Протокол о торговле людьми является главным юридически обязательным глобальным документом о борьбе с торговлей людьми;.
Результатов: 213, Время: 0.0611

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский