TRAINING MEASURES - перевод на Русском

['treiniŋ 'meʒəz]
['treiniŋ 'meʒəz]
учебные мероприятия
training activities
training events
educational activities
learning activities
training measures
training exercises
education activities
learning events
educational events
меры в профессиональной подготовки
training measures
мероприятия по подготовке
training activities
preparatory activities
training measures
activities in preparation
activities to prepare for
preparatory arrangements
обучающих мероприятия
учебных мероприятий
training activities
training events
educational activities
learning activities
learning events
training measures
education activities
training interventions
training exercises
training actions
мер учебной подготовки

Примеры использования Training measures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Group training measures(seminars, workshops
Групповые учебные мероприятия( семинары,
there are training measures in place to ensure Canadian Forces members do not themselves commit,
проводятся мероприятия по подготовке, призванные обеспечить, чтобы личный состав Канадских вооруженных сил
The training measures essentially apply to the publishing sector
Меры в области профессиональной подготовки касаются в основном книгоиздания
Group training measures(seminars, workshops
Мероприятия по групповой подготовке( семинары,
had included training measures to prevent torture.
предусматривали меры в области профессиональной подготовки в целях предупреждения пыток.
Departing from the assumption that training measures alone are not sufficient in order to effectively counteract all
Исходя из предположения о том, что одних учебных мероприятий недостаточно для успешного противодействия всем возможным нарушениям прав человека,
The operating and strategic reserve is formed by creating a system of organizational and training measures that enable us to identify prospective candidates from among the company employees for a position,
Путем создания системы организационных и обучающих мероприятий, позволяющей выявить перспективных кандидатов из числа работников Общества, обеспечить их профессиональное развитие
Finally, bilateral agreements on employment have been used to foster access to the formal labour market through training measures for immigrant workers, with the aim also of creating mutually beneficial dynamics for Italy
И наконец, можно отметить использование механизма двусторонних соглашений по вопросам занятости в целях стимулирования доступа к официальному рынку труда посредством осуществления мер в области профессиональной подготовки иммигрантов, а также с целью создания взаимовыгодных условий для Италии
As an important supplement to the training measures initiated, a prominent member of the Human Rights Advisory Board has prepared the human rights education manual"Handbuch Menschenrechtsbildung", which is available as a loose-leaf binder.
В качестве важного дополнения к осуществляемым мерам по профессиональной подготовке видный член Консультационного совета по правам человека подготовил руководство по преподаванию темы прав человека Handbuch Menschenrechtsbildung, которое выпущено в виде блокнота с отрывными листами.
implement special training measures for those working in the informal sector of the economy,
осуществлять специальные меры профессиональной подготовки для работников неофициального сектора экономики,
institutional capacity building, training measures, awareness raising on technical
создания институционального потенциала, принятия мер по подготовке кадров, распространения информации по техническим
In addition to training measures planned in the context of a redeployment agreement,
Наряду с мерами по профессиональной подготовке, предусмотренными в рамках соглашения о переквалификации,
It recommends that training measures be taken to ensure that public officials,
Комитет рекомендует принять меры в области подготовки для обеспечения того, чтобы официальные должностные лица,
dissemination of information, training measures, conduct of meetings,
распространения информации, мер по подготовке кадров, проведения заседаний
through appropriate awareness-raising and training measures for its officials.
проведения разъяснительной работы и обеспечения подготовки их сотрудников.
the experience of racism in police units had made it clear that training measures should be taken to enable the police to assume their responsibilities fully.
случаи проявления расизма в полицейских участках явно показали, что необходимо принять меры по проведению профессиональной подготовки работников полиции, с тем чтобы они полностью принимали на себя такую ответственность.
Demography Agency has developed a plan for education and training measures related to the observance of human rights,
в частности Агентство по миграции и демографии разработало план просветительских и учебных мероприятий, посвященных вопросам соблюдения прав человека,
The Government's policy to finance more active measures for those seeking employment and training measures, especially vocational training, at the national
Политика правительства по финансированию более активных мер в отношении лиц, ищущих работу, а также учебных мероприятий, включая, в частности, профессиональную подготовку на национальном уровне,
which should include prevention efforts, training measures aimed at judicial officers
который должен включить превентивные действия, меры по организации подготовки судебных работников,
implements many training measures that involve- directly or indirectly- combating racism
проводит самые разные учебные мероприятия, которые прямо или косвенно затрагивают проблематику борьбы с расизмом
Результатов: 51, Время: 0.0659

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский