TRANSIT ROUTE - перевод на Русском

['trænsit ruːt]
['trænsit ruːt]
транзитного маршрута
transit route
транзитный путь
маршрут транзита
транзитный маршрут
transit route
транзитным маршрутом
transit route
в транзитного коридора
a transit corridor
a transit route

Примеры использования Transit route на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Although in the end economic considerations will determine which transit route is most used, formally signed transit
Хотя в конечном итоге решение вопроса об использовании наиболее целесообразного транзитного маршрута определяется экономическими соображениями,
who have used it as a transit route for drugs from the Golden Crescent and the Golden Triangle, but also of recent
использующих ее как транзитный путь для поставки наркотиков из районов" Золотого полумесяца" и" Золотого треугольника",
for example by reopening the Northern Corridor transit route to legal trade among the Democratic Republic of the Congo, Burundi, Rwanda,
законных торговых схем, например в открытии вновь транзитного маршрута через Северный коридор для законной торговли между Демократической Республикой Конго,
The Group recalls that the territory of Burkina Faso has repeatedly been implicated as the origin or transit route for weapons and ammunition entering northern Côte d'Ivoire see S/2009/521,
Группа напоминает, что территория Буркина-Фасо неоднократно подразумевалась как место происхождения- или маршрут транзита- оружия и боеприпасов, поступающих на север Кот- д' Ивуара см. S/ 2009/ 521,
to unacceptable risks and we continue to urge the parties concerned to refrain from use of the Caribbean Sea as a transit route for such shipments.
мы по-прежнему настоятельно призываем соответствующие стороны воздерживаться от использования Карибского моря в качестве транзитного маршрута для таких перевозок.
Belarus has been extensively used as a transit route for irregular migrants moving westward from Afghanistan,
ЕС территория Беларуси активно используется в качестве транзитного коридора нелегальными мигрантами, которые перемещаются на запад из Афганистана,
to prohibit Kosovo businesses from using their respective territories as a transit route for Kosovo's exports to third parties.
ввести запрет для косовского бизнеса на использование их территорий в качестве транзитного маршрута для экспорта товаров из Косово в третьи страны.
The Republic of Azerbaijan attaches utmost importance to preventing the use of its territory as a transit route for the illicit trafficking of items
Азербайджанская Республика придает огромное значение предупреждению использования ее территории в качестве транзитного коридора для незаконного оборота предметов
to provide a transit route for vehicles travelling to Moscow
обеспечить транзитный маршрут для автомобилей, направляющихся в Москву
Ireland has reportedly become both a transit route and destination point for sex trafficking, part of an international web extending across Eastern Europe,
по имеющимся данным, стала одновременно и транзитным маршрутом, и пунктом назначения для торговли людьми с целью сексуальной эксплуатации, частью международной сети,
is complementary to Ukraine‟s road/rail and ferry transit route between Northern Europe and Central Asia.
паромный маршрут Каспар через Каспий) дополняет украинский транзитный маршрут( авто-/ ж/ д и паромное сообщение), соединяющий Северную Европу и Центральную Азию.
in particular on the Douala-Bangui transit route, cutting off an economic lifeline for the Central African Republic as well as for Cameroonian suppliers and the port of Douala.
например Камеруном, и особенно на транзитном пути Дуала- Банги, и оказалась перекрыта экономическая артерия Центральноафриканской Республики, а также каналы для деятельности камерунских поставщиков и порта Дуала.
estimated existing losses by computing the potential net benefits that could result from improving Ukraine's competitiveness as a transit route.
Украины с целью вычисления потенциальной чистой выгоды, которая будет получена при условии повышения конкурентоспособности транзитных маршрутов Украины.
The Government of the Republic of Suriname attaches utmost importance to preventing the use of its territory as a transit route for the illicit trafficking of items
Правительство Республики Суринам придает важнейшее значение недопущению использования своей территории в качестве транзитного маршрута для незаконной перевозки предметов
are now targeting West Africa as a transit route for the movement of illicit drugs to other regions.
сейчас пытаются использовать Западную Африку в качестве транзитного маршрута для незаконного оборота наркотиков в других регионах.
we continue to urge the States concerned not to use the Caribbean Sea as a transit route for the shipment of nuclear materials.
мы по-прежнему настоятельно призывает заинтересованные государства не использовать Карибское море в качестве транзитного маршрута для перевозки ядерных материалов.
For example, when in the 1990s Burundi's principal transit route to the port of Mombasa was closed because of political conflicts, an alternative transit route had to be used, involving a distance of nearly 4,500 km,
Например, когда в 90- х годах основной транзитный путь Бурунди к порту Момбаса был закрыт из-за политических конфликтов, потребовалось использовать альтернативный транзитный путь, связанный с преодолением расстояния длиной почти 4 500 км, а также с пересечением нескольких границ
I represent a State whose geographical location has given it an extraordinary role as a transit route, a country that has devoted itself heart and soul to the service of inter-oceanic transport
которое в силу своего географического положения призвано играть уникальную роль в качестве транзитного пути, страну, которая всецело посвятила себя развитию межокеанического транспортного сообщения
to continue to urge the States concerned not to use the Caribbean Sea as a transit route for the shipment of nuclear materials.
поэтому у нас нет иного выбора, кроме как настоятельно призвать государства не использовать Карибское море в качестве транзитного маршрута для транспортировки ядерных материалов.
morphine traffickers as a transit route from the countries of the East to Europe.
героином и морфием в качестве транзитного маршрута из стран Востока в Европу.
Результатов: 53, Время: 0.0601

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский