TRIPARTITE MECHANISM - перевод на Русском

[ˌtrai'pɑːtait 'mekənizəm]
[ˌtrai'pɑːtait 'mekənizəm]
трехсторонний механизм
tripartite mechanism
tripartite arrangement
trilateral mechanism
трехстороннего механизма
tripartite mechanism
tripartite arrangement
trilateral mechanism
трехстороннем механизме
tripartite mechanism
tripartite arrangement
trilateral mechanism
трехстороннему механизму
tripartite mechanism
tripartite arrangement
trilateral mechanism

Примеры использования Tripartite mechanism на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including the tripartite mechanism.
координации ВСООНЛ, включая трехсторонний механизм.
to expeditiously deploy UNAMID, in particular through the tripartite mechanism, and the need for more support from Member States.
особенно через посредство трехстороннего механизма, и выступают за увеличение объема поддержки со стороны государств- членов.
the Government of the Sudan established a high-level tripartite mechanism in July 2008.
правительство Судана в июле 2008 года создали трехсторонний механизм высокого уровня.
to expeditiously deploy UNAMID, in particular through the tripartite mechanism, and the need for more support from Member States.
особенно через посредство трехстороннего механизма, и необходимость увеличения объема поддержки со стороны государств- членов.
including the tripartite mechanism, have facilitated a number of recent constructive and pragmatic measures.
в том числе трехсторонний механизм, способствовали принятию в последнее время целого ряда конструктивных и практических мер.
including the tripartite mechanism, have facilitated a number of constructive
в том числе трехсторонний механизм, способствовали реализации ряда конструктивных
UNIFIL maintained close liaison and coordination with the parties, through both the tripartite mechanism and bilateral contacts.
ВСООНЛ поддерживали тесную связь и координацию со сторонами как через трехсторонний механизм, так и по линии двусторонних контактов.
It is a credit to the parties that they have utilized the tripartite mechanism to de-escalate tensions
Следует воздать должное сторонам за то, что они пользуются трехсторонним механизмом для уменьшения напряженности
Consultations conducted through the Government of the Sudan-African Union-United Nations Tripartite Mechanism on peacebuilding initiatives in Darfur and on implementation of the Darfur Peace Agreement.
С помощью трехстороннего механизма правительство Судана- Африканского союза- Организации Объединенных Наций проводились консультации об осуществлении инициатив в области миростроительства в Дарфуре и о выполнении Мирного соглашения по Дарфуру.
Dr. Mutrif stated that the Government of the Sudan would analyse all options specified during the Tripartite Mechanism meetings and revert accordingly;
Др Мутриф заявил, что правительство Судана проанализирует все варианты, прозвучавшие на совещаниях в рамках Трехстороннего механизма, и представит соответствующую информацию;
The sixth meeting of the Tripartite Mechanism on peacebuilding initiatives in Darfur, with representatives of the Government of the Sudan, the African Union, the United Nations
Июля 2009 года в Хартуме состоялось шестое совещание Трехстороннего механизма по инициативам в области миростроительства в Дарфуре с представителями правительства Судана,
The parties continued to concur on the importance of the tripartite mechanism to maintain communication channels, prevent tensions
Стороны сохранили единство мнений по поводу важности трехстороннего механизма для поддержаний каналов общения,
He also indicated his Government's willingness to participate in the Joint Verification Mechanism and the tripartite mechanism, while at the same time stressing the need for concrete actions to follow any investigations undertaken.
Он также отметил готовность его правительства участвовать в совместном механизме контроля и трехстороннем механизме, при этом подчеркнув необходимость конкретных действий по итогам любых предпринятых расследований.
to the strategic review, and valued the tripartite mechanism as an instrument for addressing security and military operational issues.
дали высокую оценку трехстороннему механизму как инструменту решения оперативных вопросов в области безопасности и в военной области.
share relevant information through the technical and strategic tripartite mechanism.
координировать такой обмен с помощью технического и стратегического трехстороннего механизма.
as representatives of the interests of the various partners in the tripartite mechanism which is characteristic of the market economy.
представителей интересов различных партнеров в трехстороннем механизме, присущем рыночной экономике.
to the strategic review, and valued the tripartite mechanism as an instrument for addressing security and military operational issues.
дали высокую оценку трехстороннему механизму в качестве одного из инструментов решения вопросов безопасности и военных оперативных вопросов.
Papua New Guinea were being developed within the UNDAF, using the tripartite mechanism, and were consistent with the conclusions of country-led evaluations.
Папуа-- Новой Гвинее разрабатываются в соответствии с РПООНПР с применением трехстороннего механизма и увязаны с выводами, сделанными по итогам оценок, проведенных под руководством стран.
On 22 October, the Tripartite Commission formally accepted the offer of UNAMI to serve as an observer to the tripartite mechanism.
22 октября Трехсторонняя комиссия официально приняла предложение МООНСИ о предоставлении ей статуса наблюдателя в трехстороннем механизме.
by seeking to establish a tripartite mechanism of Member States,
персоналом или чтобы она стала трехсторонним механизмом государств- членов,
Результатов: 94, Время: 0.0564

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский