ТРЕХСТОРОННЕГО МЕХАНИЗМА - перевод на Английском

tripartite mechanism
трехсторонний механизм
triangular mechanism
tripartite arrangement
трехсторонний механизм
трехстороннего соглашения
trilateral mechanism
трехстороннего механизма

Примеры использования Трехстороннего механизма на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
координировать такой обмен с помощью технического и стратегического трехстороннего механизма.
share relevant information through the technical and strategic tripartite mechanism.
Папуа-- Новой Гвинее разрабатываются в соответствии с РПООНПР с применением трехстороннего механизма и увязаны с выводами, сделанными по итогам оценок, проведенных под руководством стран.
Papua New Guinea were being developed within the UNDAF, using the tripartite mechanism, and were consistent with the conclusions of country-led evaluations.
Силы будут и далее поддерживать и возглавлять работу трехстороннего механизма по содействию принятию мер безопасности
The Force will continue to facilitate and lead the tripartite mechanism in efforts to promote security arrangements
Мы призываем обе стороны продолжать сотрудничать с ВСООНЛ в рамках трехстороннего механизма в целях урегулирования проблем на местах, предотвращения инцидентов и дальнейшей демаркации<< голубой линии.
We encourage both sides to continue cooperating with UNIFIL in the framework of the tripartite mechanism so as to solve problems on the ground, prevent incidents and proceed with the demarcation of the Blue Line.
Африканским союзом о создании трехстороннего механизма для обеспечения более тесной координации между тремя сторонами в вопросах содействия развертыванию ЮНАМИД.
the United Nations and the African Union on the establishment of a tripartite mechanism to ensure more coordination between the three parties in facilitating the deployment of UNAMID.
В этой связи ВСООНЛ продолжали содействовать работе трехстороннего механизма с участием представителей Ливанских вооруженных сил
In this connection, UNIFIL continued to facilitate and lead a tripartite mechanism with representatives from the Lebanese Armed Forces
ВСООНЛ продолжали содействовать работе трехстороннего механизма с участием представителей Ливанских вооруженных сил
In this connection, UNIFIL continued to facilitate and lead a tripartite mechanism with representatives from the Lebanese Armed Forces
В этой связи ВСООНЛ будут продолжать содействовать работе трехстороннего механизма с участием представителей Ливанских вооруженных сил и Армии обороны Израиля и руководить работой этого механизма в целях обсуждения оперативных вопросов и вопросов, связанных с безопасностью, включая визуальное обозначение<< голубой линии.
In this connection, UNIFIL would continue to facilitate and lead a tripartite mechanism with representatives from the Lebanese Armed Forces and the Israeli Defense Forces to discuss operational and security matters, including visibly marking the Blue Line.
наиболее явное преимущество трехстороннего механизма заключается в том, что по своему характеру он аналогичен Объединенному пенсионному фонду персонала Организации Объединенных Наций
most obvious advantage of a tripartite machinery is its similarity to the United Nations Joint Staff Pension Fund, which is governed by a Board
Обеспечения трехстороннего механизма( Совет по заработной плате
Providing tripartite machinery(Wages Council and the Labour Board)
Между тем был достигнут дальнейший прогресс в создании в рамках трехстороннего механизма группы по координации разведданных. 16 и 17 августа делегация
Meanwhile, further progress was made towards the establishment of an"intelligence fusion cell" in the framework of the Tripartite mechanism. On 16
комиссар Ламамра подтвердил важное значение трехстороннего механизма в содействии развертыванию ЮНАМИД, подтверждением чему являются нынешняя стадия развертывания
Commissioner Lamamra reiterated the instrumental value of the tripartite mechanism in facilitating the deployment of UNAMID as evident in the current state of deployment
в том числе по линии трехстороннего механизма.
including through the tripartite mechanism.
организовать присутствие МООНСИ на<< полях>> совещаний Трехстороннего механизма, пока не произойдет официальное получение МООНСИ статуса наблюдателя.
have more frequent meetings with the Committee, requesting the presence of UNAMI on the sidelines of the tripartite mechanism meetings until UNAMI could be formally included in an observer capacity.
Потребовать от Уганды соблюдения различных обязательств, взятых на добровольной основе в рамках существующих механизмов Организации Объединенных Наций и трехстороннего механизма, действующего при посредничестве правительства Соединенных Штатов Америки;
Demand that Uganda respect the various commitments freely entered into under the framework of existing mechanisms of the United Nations and of the Tripartite Mechanism under the mediation of the Government of the United States of America;
провели в Хартуме второе рабочее совещание Трехстороннего механизма.
met in Khartoum for the second working-level meeting of the Tripartite Mechanism.
будут продолжать курировать и продвигать работу трехстороннего механизма с представителями Ливанских вооруженных сил
UNIFIL will continue to lead and facilitate a tripartite mechanism with representatives of the Lebanese Armed Forces
поддерживать деятельность трехстороннего механизма, в рамках которого страны- доноры оказывали бы финансовую поддержку сотрудничеству по линии Юг- Юг,
support a triangular mechanism whereby donor countries would provide financial support for South-South cooperation
Опыт самого Судана в отношении трехстороннего механизма по ЮНАМИД иллюстрирует собой не только успех такого подхода, но и важность того, чтобы не делать заявлений для средств массовой информации,
His own country's experience of the tripartite mechanism in connection UNAMID exemplified not only the success of that approach but also the importance of not making statements to
изучить возможность дальнейшего укрепления трехстороннего механизма в интересах содействия достижению практических договоренностей на местах между Ливанскими вооруженными силами
examine the possibility of further strengthening the tripartite mechanism to facilitate practical arrangements on the ground between the Lebanese Armed Forces and the Israel Defense
Результатов: 101, Время: 0.0501

Трехстороннего механизма на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский