ТРЕХСТОРОННЕГО МЕХАНИЗМА - перевод на Испанском

mecanismo tripartito
трехсторонний механизм
mecanismo trilateral
трехстороннего механизма

Примеры использования Трехстороннего механизма на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Несколько раз, в том числе в ходе совещаний трехстороннего механизма координации, проведенных 17 и 28 сентября,
La UNAMID instó a las autoridades en diversas ocasiones, incluidas las reuniones del mecanismo tripartito de coordinación celebradas los días 17
так и в рамках трехстороннего механизма и настоятельно призывали их принять все необходимые меры по уменьшению угрозы безопасности.
estrechos con las partes, en forma bilateral y mediante el mecanismo tripartito, y las instó a tomar todas las medidas de mitigación necesarias.
особенно через посредство трехстороннего механизма, и выступают за увеличение объема поддержки со стороны государств- членов.
despliegue de la UNAMID, en particular por medio del mecanismo tripartito, y la necesidad de que los Estados Miembros aumentaran su apoyo.
ЮНАМИД будут и далее обмениваться соответствующей информацией и координировать такой обмен с помощью технического и стратегического трехстороннего механизма.
la UNAMID continuarán coordinándose entre sí e intercambiando la información pertinente por medio del mecanismo tripartito estratégico y técnico.
провели в Хартуме второе рабочее совещание Трехстороннего механизма.
celebraron en Jartum la segunda reunión de trabajo del Mecanismo Tripartito.
стороны согласились обсудить эти вопросы в рамках трехстороннего механизма с возможным привлечением экспертов по военно-морским вопросам.
estas han convenido en examinar esos asuntos por medio del mecanismo tripartito, con la posible inclusión de expertos navales.
ЮНАМИД продолжат обмениваться соответствующей информацией и координировать такой обмен с помощью технического и стратегического трехстороннего механизма.
la UNAMID continuarán coordinándose entre sí e intercambiando la información pertinente por medio del mecanismo tripartito estratégico y técnico.
ежеквартальную поездку в Кувейт, в ходе которой он встретился с членами трехстороннего механизма в кулуарах совещания Технического подкомитета.
Durante esa visita se reunió con los miembros del mecanismo tripartito como parte de una actividad paralela a la reunión del Subcomité Técnico.
Организация Объединенных Наций выразили удовлетворение достигнутым прогрессом в рамках трехстороннего механизма и заявили о готовности провести заседание в ЭльФашире 31 марта 2009 года.
las Naciones Unidas expresaron su satisfacción por los avances logrados en el marco del mecanismo tripartito y decidieron celebrar su próxima reunión el 31 de marzo de 2009 en El-Fasher.
особенно через посредство трехстороннего механизма, и необходимость увеличения объема поддержки со стороны государств- членов.
despliegue de la UNAMID, en particular por medio del mecanismo tripartito, y la necesidad de que los Estados Miembros aumentaran su apoyo.
Организация Объединенных Наций выразили свое удовлетворение прогрессом, достигнутым в рамках трехстороннего механизма, и постановили провести свое совещание в начале июня 2009 года в Дарфуре.
la Unión Africana y las Naciones Unidas expresaron su satisfacción por los progresos logrados mediante el mecanismo tripartito y resolvieron celebrar su próxima reunión a principios de junio de 2009 en Darfur.
ЮНАМИД продолжат обмениваться соответствующей информацией и координировать такой обмен с помощью технического и стратегического трехстороннего механизма.
la UNAMID continuarán coordinándose entre sí e intercambiando la información pertinente por medio del mecanismo tripartito estratégico y técnico.
стороны согласились обсудить эти вопросы в рамках трехстороннего механизма с возможным привлечением экспертов по военно-морским вопросам.
estas han convenido en examinar esos asuntos por medio del mecanismo tripartito, con la posible inclusión de expertos navales.
Потребовать от Уганды соблюдения различных обязательств, взятых на добровольной основе в рамках существующих механизмов Организации Объединенных Наций и трехстороннего механизма, действующего при посредничестве правительства Соединенных Штатов Америки;
Exija a Uganda que respete los diversos compromisos libremente asumidos en el marco de los mecanismos existentes de las Naciones Unidas y del mecanismo tripartito con la mediación del Gobierno de los Estados Unidos.
созданию нового трехстороннего механизма сотрудничества Юг- Юг, поддерживаемого третьей стороной.
establecer una nueva modalidad triangular de cooperación Sur-Sur apoyada por un tercero.
Делегации приветствовали приверженность Вьетнама инициативе<< Единство действий>> и усилия в рамках трехстороннего механизма, которые направлены на увязку проектов ДОСП с национальными процессами планирования,
Las delegaciones celebraron la adhesión al principio Unidos en la acción en Viet Nam y el mecanismo tripartito que había reunido al Gobierno, el equipo de las Naciones
Кроме того, создание в декабре 2006 года Трехстороннего механизма в составе представителей правительства Судана,
En segundo lugar, el Mecanismo Tripartito de las Naciones Unidas, la Unión Africana
завершить создание трехстороннего механизма в сфере трудовых отношений,
construir y completar el mecanismo tripartito en las relaciones laborales,
Стороны сохранили единство мнений по поводу важности трехстороннего механизма для поддержаний каналов общения,
Las partes siguieron estando de acuerdo en la importancia de utilizar el mecanismo tripartito para mantener los canales de comunicación
будут продолжать курировать и продвигать работу трехстороннего механизма с представителями Ливанских вооруженных сил
la FPNUL seguirá liderando y facilitando un mecanismo tripartito con representantes de las Fuerzas Armadas Libanesas
Результатов: 87, Время: 0.0305

Трехстороннего механизма на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский