TRY TO TELL - перевод на Русском

[trai tə tel]
[trai tə tel]
пытаюсь сказать
am trying to say
am trying to tell
попытаться рассказать
try to tell
пытаются рассказать
try to tell
попробуй сказать
try saying
try to tell
попытаюсь сказать
попробуй рассказать

Примеры использования Try to tell на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have to use them every time'cause sometimes boys try to tell you that you don't need them all the time.
Ты должна использовать их каждый раз, потому что иногда парни пытаются убедить тебя, что они не нужны тебе все время.
It's what I try to tell you at the station… I didn't want you to see this.
Я хотел сказать тебе на вокзале, я не хотел, чтобы ты это видела.
It may try to tell you that you can't endure the drama
Оно может попытаться уверить вас, что вы не выдержите драмы
You know, Christine, I try to tell all my patients that menopause is no different than going through puberty.
Знаете, Кристина, я пытаюсь объяснить своим пациенткам,… что менопауза мало, чем отличается от пубертантности.
As much as you may try to tell your friends that your favorite hand is QJ,
Столько, сколько вы можете попробовать, чтобы рассказать своим друзьям, что ваш любимый рука QJ,
You come down here and try to tell us how to run things.
Ты приехала сюда и пытаешься учить нас, как что делать,
donuts in the office, try to tell myself something like this:"I slipped
пончик в офисе, попробуйте говорить себе что-то вроде этого:" Я поскользнулся
God probably hates people like you that try to tell other people what to do.
Бог возможно ненавидит таких как вы за то, что вы пытаетесь говорить людям что делать.
may try to tell you that you are too weak for this.
может пытаться уверить вас, что слишком слабы для этого.
Do not give the students any hints or try to tell them what the“right” answer should be.
Не делайте учащимся никаких намеков и не пытайтесь подсказать им“ правильные” ответы.
he… he thinks that I still love Jackson, but I try to tell him that I don't, I try to tell him that I still love him… but-but I-I open my mouth…
он… он думает, что я все еще люблю Джексона, но я пытаюсь сказать ему, что нет, я пытаюсь сказать ему, что все еще люблю его… но… я открываю рот…
and with its new twentieth- and twenty-first-century bombers-- the dollars that the international bureaucracies give us-- try to tell sovereign countries what to do and what not to do?
свои механизмы давления и с помощью своих<< бомбардировщиков XX- XXI веков>>-- долларов, выдаваемых нам международной бюрократией,-- пытается указывать суверенным государствам, что им делать и чего не делать?
contrary to what many might try to tell you, no this is not related to DOSBox,
и вопреки тому, что многие могут попытаться рассказать вам, не это не связано с DOSBox, в то время
even to the person and try to tell the patient that it is possible to easily,
к человеку больному и попытайтесь рассказать о том, что существует возможность легко,
Many architectural monument persisted on the territory of Central Asia which try to tell us about the great events that happened in those times
Много архитектурных памятников сохранилось на территории Центральной Азии, которые в наше время пытаются рассказать нам о великих событиях того времени,
I tried to tell you about him before.
Я пытался сказать вам о нем раньше.
I tried to tell him that, Belle.
Я… Я уже пытался сказать ему это, Белль.
I tried to tell you I loved you?
Я пытался сказать, что люблю тебя.- Ты любишь меня?
What is Wilde trying to tell us?
Что Уайльд пытался сказать нам?
I tried to tell them.
Я пытался сказать им.
Результатов: 45, Время: 0.0874

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский