ПЫТАЮСЬ ОБЪЯСНИТЬ - перевод на Английском

am trying to explain
am trying to tell
am trying to say

Примеры использования Пытаюсь объяснить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я пытаюсь объяснить это, боже мой, в течение месяцев!
I have been trying to explain it, good Lord, for months!
Я пытаюсь объяснить и тут вдруг.
I'm trying to tell you and all of a sudden.
Вот что я пытаюсь объяснить этому парню.
That's what I have been trying to tell this guy for the last half hour.
Я пытаюсь сказать тебе, что люди ненавидят тебя. Пытаюсь объяснить, почему они ненавидят.
Trying to explain that People hate and try to explain why they hate people.
Именно это я и пытаюсь объяснить. Подождите.
That's what I have been trying to tell you.
Я тебе пытаюсь объяснить.
This is what I have been trying to tell you.
Целые месяцы я пытаюсь объяснить это.
For months I have been trying to explain it.
Что же, именно это я пытаюсь объяснить целые месяцы.
That's what I have been trying to explain for months.
А я пытаюсь объяснить, что хотя у меня и нет такой симпатичной пластиковой карточки,- Это не значит,
And I'm trying to explain that just because I don't have that fancy plastic badge,
Я пытаюсь объяснить всем, что правительство- это замечательно,
I'm trying to tell everybody that the government is great,
Чего?- Я тут пытаюсь объяснить… что сама идея того, что в непорочны, лишь делает все хуже.
What I'm trying to explain is that… if the idea that you were ever a pure person, it just makes everything else so much worse.
Эммет, я пытаюсь объяснить это, а все, чего хочешь ты, это найти виноватых.
Emmett, I'm trying to explain this, and all you want to do is point fingers.
Я пытаюсь объяснить вам, Док, что чувствую, будто всю свою жизнь я был монеткой на рельсах.
What I'm trying to tell you, Doc, is I just feel like I have been a penny on the train tracks my entire life.
Я пытаюсь объяснить Бернарду, Учитывая то, что расходы на яхту составляют всего 30 тысяч в год, Представь, сколько денег мы сэкономили на отелях и домах?
I'm trying to explain to Bernard that since this whole yacht costs only-- what-- $30,000 a year to run, think of all the money we save on hotels and houses?
Они думают, что я использую это, как оправдание, словно пытаюсь объяснить этим свое поведение. Словно со мной что-то не так!
They think I'm using that as an excuse, like I'm trying to explain away my behavior, like there's something wrong with me!
По этому простому примеру я пытаюсь объяснить, что необходимо начать думать в более широком контексте.
By this simple example I m trying to explain that it is necessary to start to think in a broader context.
А я пытаюсь объяснить, что детектив Моррисон и его отдел первыми по вызову оказались здесь.
And I was just explaining that Detective Morrison's unit took the call and responded first.
То, что я пытаюсь объяснить, это вещь в ее сути,
What I tried to explain is the thing in its essence,
Знаете, Кристина, я пытаюсь объяснить своим пациенткам,… что менопауза мало, чем отличается от пубертантности.
You know, Christine, I try to tell all my patients that menopause is no different than going through puberty.
И вот я стою и пытаюсь объяснить начальнику станции,
Here I am trying to explain the situation to the station master
Результатов: 52, Время: 0.0351

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский