TURNING TO THE TOPIC - перевод на Русском

['t3ːniŋ tə ðə 'tɒpik]
['t3ːniŋ tə ðə 'tɒpik]
обращаясь к теме
turning to the topic
referring to the topic
turning to the theme
turning to the subject
addressing the topic
addressing the theme of
переходя к теме
turning to the topic
turning to the subject
turning to the question
переходя к вопросу
turning to the question
turning to the issue
turning to the subject
turning to the topic
moving on to question
turning to the matter
taking up question
обращаясь к вопросу
turning to the question
turning to the issue
referring to the question
turning to the topic
turning to the subject
referring to the topic
referring to the issue
turning to the matter
addressing the issue
касаясь темы
referring to the topic
concerning the topic
with regard to the topic
turning to the topic
referring to the theme
turning to the subject
перейдя к теме
turning to the topic
обратившись к вопросу
turning to the topic

Примеры использования Turning to the topic на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Turning to the topic of State responsibility,
Переходя к теме ответственности государств,
Turning to the topic of the provisional application of treaties,
Обращаясь к теме о временном применении международных договоров,
Turning to the topic"Reservations to treaties", he said that
Переходя к теме<< Оговорки к договорам>>,
Turning to the topic of responsibility of international organizations,
Обращаясь к теме ответственности международных организаций,
Turning to the topic"Reservations to treaties", he said that
Переходя к теме<< оговорки к договорам>>
Turning to the topic of unilateral acts of States,
Обращаясь к теме односторонних актов государств,
Turning to the topic of reservations to treaties(A/51/10, chap. VI),
Переходя к теме оговорок к международным договорам( A/ 51/ 10,
Turning to the topic of treaties over time,
Перейдя к вопросу о договорах сквозь призму времени,
Turning to the topic"Expulsion of aliens",
Обращаясь к теме" Высылка иностранцев",
Turning to the topic of diplomatic protection,
Переходя к теме дипломатической защиты,
Turning to the topic of responsibility of international organizations,
Обращаясь к теме ответственности международных организаций,
Turning to the topic of reservations to treaties(A/57/10, chap. IV),
Переходя к вопросу об оговорках к международным договорам( А/ 57/ 10,
Turning to the topic of unilateral acts of States,
Обращаясь к теме односторонних актов государств,
Turning to the topic"Expulsion of aliens",
Переходя к теме" Высылка иностранцев",
Turning to the topic of unilateral acts of States,
Переходя к вопросу об односторонних актах государств,
Turning to the topic of shared natural resources,
Обращаясь к вопросу об общих природных ресурсах,
Turning to the topic"Effects of armed conflicts on treaties", she endorsed the Commission's decision
Переходя к теме<< Последствия вооруженных конфликтов для международных договоров>>,
Turning to the topic of responsibility of international organizations,
Обращаясь к теме ответственности международных организаций,
Turning to the topic of nationality in relation to the succession of States,
Переходя к вопросу о гражданстве в связи с правопреемством государств,
Turning to the topic of the obligation to extradite
Обращаясь к вопросу об обязательстве экстрадировать
Результатов: 160, Время: 0.0797

Turning to the topic на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский