TWO AFOREMENTIONED - перевод на Русском

двух вышеупомянутых
two aforementioned
above two
two above-mentioned
two abovementioned
those two
these two
двух вышеуказанных
above two
the two above-mentioned
the two aforementioned
these two
два вышеназванных
обеим вышеупомянутым
двумя вышеупомянутыми
the two aforementioned
the two above-mentioned
два вышеупомянутых
two above-mentioned
two aforementioned
above two
these two
две вышеупомянутые
the two aforementioned
the above two
the two above-mentioned
двух упомянутых выше
the above two
of the two above-mentioned
the two aforementioned
двух указанных выше
above two
the two aforementioned

Примеры использования Two aforementioned на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the desired impact in the two aforementioned change areas.
желаемого воздействия в двух вышеупомянутых сферах.
in reference to the two aforementioned guitarists.
со ссылкой на двух вышеупомянутых гитаристов.
material losses resulting from the application of the two aforementioned resolutions of the Security Council;
материальные потери, связанные с применением двух вышеупомянутых резолюцией Совета Безопасности;
as well as representatives of the two aforementioned organizations.
также представители двух вышеупомянутых организаций.
specifically denies the allegations put forward in the two aforementioned paragraphs, and wishes to make clear the following.
в частности отвергает утверждения, содержащиеся в двух вышеупомянутых пунктах, и хотело бы пояснить следующее.
Some of the major challenges facing the region relating to the two aforementioned water themes have been identified as part of the EECCA Environmental Strategy process.
Некоторые из основных задач, стоящих перед регионом, которые имеют отношение к двум вышеуказанным темам, как они были определены в качестве части процесса Экологической стратегии ВЕКЦА.
The purpose of the proposal is that containers meeting ISO standard 1496 would also automatically comply with the requirements of the two aforementioned Conventions.
Цель этого предложения сводится к обеспечению автоматического соответствия контейнеров, удовлетворяющих стандарту ISO 1496, также и требованиям обеих вышеупомянутых конвенций.
On the third day of the WP meeting held at the beginning of March 2000 a detailed coverage of the two aforementioned stages was agreed.
На третий день совещания Рабочей группы, которое состоялось в начале марта 2000 года, были согласованы подробные аспекты вышеупомянутых двух этапов.
The two aforementioned instances are also a patent illustration of the support
Два вышеописанных случая также наглядно свидетельствуют о том, что международные присутствия,
In the two aforementioned cases, the families had been opposed to the autopsy from the start
В двух указанных делах семьи сразу воспротивились проведению вскрытия,
the one-year time span to complete the two aforementioned tasks had not expired.
2009 годы годичный срок, предусмотренный для выполнения двух указанных выше задач, еще не истек.
said that he will support further attempts to expand co-operation with the two aforementioned countries.
предоставленную министром информацию и поддержал дальнейшие действия по расширению сотрудничества с обеими упомянутыми странами.
the competent authorities on the national committee are committed to upholding the two aforementioned resolutions, in accordance with their competencies
компетентные органы национального комитета преисполнены решимости содействовать выполнению двух вышеупомянутых резолюций в соответствии с их компетенцией
Outside the two aforementioned customs zones, to ensure the continued monitoring of contraband goods which
За пределами двух вышеуказанных таможенных зон в целях обеспечения постоянного контроля за контрабандными товарами,
The two aforementioned measures, which have been adopted,
Принятие двух вышеуказанных мер специально направлено на то,
as well as the views expressed by States at the two aforementioned meetings, show that there are still many issues that deserve our serious attention
также мнения, высказанные государствами на двух упомянутых выше форумах, свидетельствуют о том, что существует немало проблем, которые заслуживают нашего серьезного внимания
In accordance with the two aforementioned resolutions, the names of all persons that must be placed on a ban list have been placed on a list of persons who are prohibited from entering the Kingdom.
В соответствии с двумя вышеупомянутыми резолюциями фамилии всех лиц, которые должны быть включены в перечень лиц, подпадающих под действие ограничений, включаются в перечень лиц, которым запрещается въезд в Королевство.
In conclusion, on the basis of the two aforementioned Acts as well as prior legislation in this area,
В заключение следует отметить, что, руководствуясь двумя вышеупомянутыми законами, а также законами, принятыми ранее в данной области,
The two aforementioned projects that were held with the cooperation of United Nations Population Fun and the United Nations
Два вышеупомянутых проекта, которые были осуществлены в сотрудничестве с Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения
The two aforementioned structures have regional mechanisms,
Эти две вышеупомянутые структуры располагают региональными механизмами,
Результатов: 81, Время: 0.0808

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский