TWO SIDE EVENTS - перевод на Русском

[tuː said i'vents]
[tuː said i'vents]
два параллельных мероприятия
two side events
two parallel events
two side-events
двух параллельных мероприятиях
two side events
two parallel events
двух параллельных мероприятий
two side events
two parallel events

Примеры использования Two side events на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On the morning of 2 June 2004, two side events were organized by civil society organizations,
Утром 2 июня 2004 года организациями гражданского общества были организованы два параллельных мероприятия, одно- по практике ОВОС
The Working Group will be informed about two side events held on the Protocol-- one organized during the fourth session of the Meeting of the Parties to the Aarhus Convention(Chisinau, Republic of Moldova,
Рабочая группа будет проинформирована о проведенных двух параллельных мероприятиях по Протоколу: одно было организовано в ходе четвертой сессии Совещания Сторон Орхусской конвенции( Кишинев, Республика Молдова, 29 июня- 1 июля 2011 года), а другое состоится в ходе седьмой Конференции министров" Окружающая среда для Европы" Астана,
eleventh sessions of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities, the Fund organized, in collaboration with the International Disability Alliance, two side events on the situation of indigenous women with disabilities and on advancing the rights of
одиннадцатой сессий Комитета по правам инвалидов в сотрудничестве с Международным союзом инвалидов Фонд организовал два параллельных мероприятия, посвященных положению женщин- инвалидов из числа коренных народов
Conference on Sustainable Development, the Committee of Experts on Environmental-Economic Accounting joined with the United Nations Statistics Division on organizing two side events to promote SEEA as the statistical framework for assessing the environment and its relationship with the economy.
экономическому учету совместно со Статистическим отделом Организации Объединенных Наций организовал проведение двух параллельных мероприятий в целях пропаганды СЭЭУ в качестве статистической основы для оценки состояния окружающей среды и ее взаимосвязи с экономикой.
the Special Rapporteur on the human rights of migrants led two side events aimed at promoting awareness of the Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers
Специальный докладчик по вопросу о правах человека мигрантов провели два параллельных мероприятия, направленных на ознакомление с содержанием Конвенции о защите прав всех трудящихся- мигрантов
27 June 2013, two side events will be held concurrently:
одновременно пройдут два параллельных мероприятия: одно проводится<<
and organized two side events on the international radiation risk
и организовала два параллельных мероприятия по проблемам международного радиационного риска
where he also participated in two side events: one organized by the Permanent Mission of Denmark
где он также принял участие в двух параллельных мероприятиях: одно из них было организовано Постоянным представительством Дании
where it organized two side events and briefings entitled"Renewable energy: cheaper, safer,
в рамках которого Институт организовал два сопутствующих мероприятия и брифинги по теме" Возобновляемые источники энергии:
held in New York from 1 to 12 March and organized two side events, namely: a panel discussion entitled"Overview on violence against women and girls in Nigeria
Комиссии по положению женщин, состоявшейся 1- 12 марта в Нью-Йорке, и организовали два параллельных мероприятия, а именно: групповую дискуссию по теме" Общий обзор проблемы насилия в отношении женщин
held in Bali in 2010; Women in Europe for a Common Future co-chaired the women's major group at the eighteenth session in New York in 2010, and organized two side events on mining and chemicals during the eighteenth session of the Commission on Sustainable Development.
на восемнадцатой сессии в Нью-Йорке в 2010 году и в ходе восемнадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию организовала два параллельных мероприятия, посвященных горнодобывающей промышленности и химическим веществам.
to the General Assembly and participated in two side events: one, held at the Permanent Mission of Denmark to the United Nations in New York,
принял участие в двух параллельных мероприятиях: одно было посвящено вопросу о" репрессиях в отношении жертв пыток
In respect of the two side events sponsored by the Committee at the Conference,
Что касается двух побочных мероприятий, организованных Комитетом на Конференции,
In addition, the TEC welcomed the organization of two side events in conjunction with its 6th
Кроме того, ИКТ приветствовал проведение двух параллельных мероприятий в рамках своих шестого
a recap of the previous two side event meetings; verification of"fissile material" and"production facilities";
обобщение предыдущих двух параллельных мероприятий; проверка" расщепляющегося материала" и" производственных объектов";
Organize two CGE side events.
Организация двух параллельных мероприятий КГЭ.
At the session, UNEP organized two key side events on the concept of decoupling in cities and the Global Initiative for Resource Efficient Cities.
Во время сессии ЮНЕП были организованы два важных параллельных мероприятия по вопросам концепции разделения процессов в городах и Глобальной инициативы для ресурсоэффективных городов.
During the General Assembly's session, the Special Representative also participated in two high-level side events devoted to the gender dimension of violence against children
В ходе сессии Генеральной Ассамблеи Специальный представитель также приняла участие в двух параллельных мероприятиях высокого уровня,
The Secretariat secured two Official Side Events organized with the support of the Ministry of Tourism of Brazil,
Секретариат провел два официальных параллельных мероприятия, организованные при поддержке Министерства туризма Бразилии,
Side Event Super Satellite= This weekly series awards winning players with a $5,500 package that includes entries to two Side Events.
Суперсателлит дополнительных турниров= в еженедельной серии турниров будут разыграны призпакеты стоимостью$ 5500, включающие два билета на сайд- ивенты.
Результатов: 4510, Время: 0.0731

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский