UBIQUITY - перевод на Русском

[juː'bikwiti]
[juː'bikwiti]
повсеместность
ubiquity
ubiquity
вездесущность
omnipresence
ubiquity
повсеместное распространение
widespread
ubiquity
pervasiveness
ubiquitous
world-wide dissemination
wide distribution
worldwide dissemination
широкое распространение
wide dissemination
widespread
widely disseminated
wide distribution
prevalence
broad dissemination
widely distributed
wide circulation
wide spread
wide diffusion
распространенности
prevalence
incidence
occurrence
spread
extent
rates
повсеместности
ubiquity

Примеры использования Ubiquity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ayers left the group in 1970 to form the Roy Ayers Ubiquity, which recorded several albums for Polydor and featured such players as Sonny Fortune,
музыкант основал собственный проект Roy Ayers Ubiquity, с которым в разное время сотрудничали Sonny Fortune, Billy Cobham,
unify his time-space ubiquity and his time-space-transcended omnipresence with his timeless
объединяют его пространственно-временную повсеместность и преодолевшую пространство
The ubiquity of the United Nations
Вездесущность Организации Объединенных Наций
The Internet and social media sites, due to their ubiquity and popularity among children
Благодаря своей распространенности и популярности среди детей
small circumstellar habitable zones, and high stellar variation experienced by planets of red dwarf stars are impediments to their planetary habitability, the ubiquity and longevity of red dwarfs are positive factors.
высокая вероятность захвата планеты приливными силами и высокая изменчивость звезды являются значительными препятствиями для возникновения и поддержания жизни, распространенность и долговечность красных карликов являются положительными факторами.
which teach the ubiquity of their Angels.
учащим вездесущности своих Ангелов.
one of its tasks is the establishment on lawmaking level such fundamental principles as the ubiquity of local government,
одной из задач которой является закрепление на законодательном уровне таких фундаментальных принципов как вездесущность местного самоуправления,
The ubiquity of desertification, land degradation
Повсеместное распространение проблемы опустынивания,
In such cases, the ubiquity principle, which, as already mentioned,
В этих случаях сам принцип повсеместности, широко признанный,
it should be borne in mind that, in accordance with the ubiquity principle now commonly accepted in comparative law, as well as Chilean law, an offence can be considered to be committed in any of the countries in which a part of the offence was carried out.
равно как и в нашем6 праве, принципу повсеместности следует понимать, что преступление совершается в каждой из стран, где оно совершается частично.
data storage, the ubiquity of portable equipment
хранения данных на удалении, повсеместного распространения на местах переносного оборудования
The document argues that the ubiquity of DLDD and its links with other global development challenges means that strategies to deal with its issues should be cross-cutting
В документе подчеркивается, что широкая распространенность ОДЗЗ и их связь с другими глобальными вызовами развития означает, что стратегии, предназначенные для решения этих проблем, должны иметь многосекторальный
Presenters pointed to the ubiquity of the LED threat,
Выступавшие указывали на повсеместный характер угрозы СВУ,
The ubiquity of Sanders has not prevented KFC from introducing a mascot aimed at children.
Повсеместное изображение Сандерса, впрочем, не помешало компании создать талисман для детской аудитории.
In spite of the ubiquity of this behaviour, the reasons for it are poorly understood.
Из-за местоположения и малого размера клауструма его функции до сих пор малопонятны.
For example, one definition refers to a society"that responds to the expansion and ubiquity of information.
Например, в одном из определений говорится об обществе, которое" реагирует на расширение и повышение доступности информации.
The film aims to show Helvetica's beauty and ubiquity, and illuminate the personalities that are behind typefaces.
Цель фильма- показать красоту гельветики и повсеместное использование, а также осветить личности, которые стоят за шрифтами.
Neurotechnology has made significant impact on society, though its presence is so commonplace that many do not realize its ubiquity.
Нейротехнологии оказали существенное влияние на общество, хотя их присутствие является настолько незаметным, что немногие замечают их вездесущность.
the adoption of the diesel engine, and the ubiquity of fuel injection.
внедрение дизельного двигателя и повсеместное использование впрыска топлива.
In addition to the internally displaced population in Libya, the ubiquity of citizens of third-party States there demands that the international community ensure their security and welfare.
Наряду с внутренне перемещенными лицами в Ливии, повсеместное нахождение там граждан третьих стран требует от международного сообщества усилий по обеспечению их безопасности и благополучия.
Результатов: 96, Время: 0.0736

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский