UNACCOUNTED - перевод на Русском

[ˌʌnə'kaʊntid]
[ˌʌnə'kaʊntid]
неучтенные
unaccounted
unrecorded
unreported
missing
to record
пропавших без вести
missing
missing persons
disappeared
unaccounted for
пропавших
missing
disappeared
lost
unaccounted
ничего не известно
nothing is known
don't know anything
is unaware
unaccounted
wouldn't know anything
неучтенных
unaccounted
unrecorded
outstanding
missing
unreported
uncounted
неучтенного
unaccounted
unrecorded
неучтенными
unaccounted for
unrecorded
uncounted

Примеры использования Unaccounted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There's one body still unaccounted for.
Одно тело все еще не обнаружено.
Still four members of the crew unaccounted for.
Четверо членов экипажа все еще не найдены.
The disproportionate, uncontrolled and legally unaccounted- for salary level.
Непропорциональный, неконтролируемый и законодательно незакрепленный уровень заработной платы.
So for nearly four hours, it's out on the docks, unaccounted for.
Так что почти 2 часа он оставался на причале не учтенным.
leaving the last 6 unaccounted for.
последние 6 лет остались неясными.
However, the captain of the helicopter remains unaccounted for.
Однако судьба командира вертолета остается неизвестной.
Target Alpha still unaccounted for.
Цель Альфа еще не обнаружен.
It is estimated that the number of persons still unaccounted for stands at 1,712.
По оценкам, число лиц, до сих числящихся пропавшими без вести, составляет 1712 человек.
There is a considerable risk that these unaccounted revenues could be diverted with a view to violating the embargo.
Существует значительная угроза того, что эти неучтенные доходы могут перенаправляться с целью нарушения эмбарго.
States should ensure that the families of persons unaccounted for benefit from support programmes in order to adapt to their situations
Государства должны обеспечивать, чтобы семьи лиц, пропавших без вести, получали помощь за счет программ поддержки,
As table 9 illustrates, unaccounted revenues in the cocoa
Как видно из таблицы 9, неучтенные доходы в секторе какао
Unaccounted losses are often absorbed by low-income groups, increasing poverty
Неучтенные убытки часто покрываются за счет населения с низким уровнем доходов,
we have three dead, three unaccounted for.
в настоящий момент у нас трое погибших и трое пропавших.
Another particular problem represents also so named Unaccounted Equipment Limited by CFE(Conventional Forces in Europe) Treaty,
Другую особую проблему также представляют собой так называемые неучтенные ограниченные Договором об обычных вооруженных силах в Европе вооружения
Ms. Krill pointed out that ICRC was continuing to seek ways to achieve progress in determining the fate of persons unaccounted for.
Гжа Крилл указала, что МККК продолжает изыскивать пути достижения прогресса в установлении судьбы лиц, о которых ничего не известно.
The United Nations Commission on Human Rights for the first time called for specific efforts to trace"persons unaccounted for" on 13 February 1975 in relation to Cyprus.
Февраля 1975 года Комиссия Организации Объединенных Наций по правам человека впервые призвала предпринять конкретные усилия, направленные на розыск" пропавших лиц" в связи с Кипром.
The same survey showed that unaccounted for water losses ranged from 6 to as much as 70 per cent of the total water delivered,
Это же обследование позволило установить, что неучтенные водопотери составляли от 6 до целых 70 процентов общего объема поступившей потребителям воды
Provision of verifiable evidence of the disposition of unaccounted munitions, including 155-mm mustard shells
Предоставление поддающихся проверке доказательств утилизации неучтенных боеприпасов, включая снаряды калибра 155- мм,
THE BLOCK OF HEAT END-USE The block of heat end-use should reflect unaccounted heat losses.
БЛОК КОНЕЧНОГО ПОТРЕБЛЕНИЯ ТЕПЛОВОЙ ЭНЕРГИИ Блок конечного потребления тепловой энергии должен отражать неучтенные потери тепла.
To avoid future unaccounted losses of munitions the Group recommends that UNOCI mark its ammunition.
В целях недопущения неучтенных потерь боеприпасов в будущем Группа рекомендует ОООНКИ маркировать свои боеприпасы.
Результатов: 173, Время: 0.0816

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский