UNDERREPRESENTED GROUPS - перевод на Русском

недопредставленных групп
underrepresented groups
under-represented groups
недостаточно представленных групп
underrepresented groups
under-represented groups
недопредставленные группы
underrepresented groups
недопредставленным группам
under-represented groups
underrepresented groups

Примеры использования Underrepresented groups на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
steps must be taken to engage marginalized or underrepresented groups and peoples in decisions that affect them.
необходимо принять меры по подключению маргинализированных или недостаточно представленных групп населения и лиц к решениям, которые их затрагивают.
youth and other underrepresented groups.
проблем молодежи и других недостаточно представленных групп.
as well as youth and other underrepresented groups;
также потребностей молодежи и других недостаточно представленных групп;
for global leadership in supporting underrepresented groups in mathematics.
за глобальное лидерство в поддержке недостаточно представленных групп по математике».
Noting that persons with disabilities who belonged to minority or underrepresented groups faced double exclusion,
Отмечая, что инвалиды, принадлежащие к группе меньшинства или к недостаточно представленной группе, сталкиваются с двойной изоляцией,
Political inclusiveness, in particular women's political participation as well as that of minorities and other underrepresented groups, remains crucial for stable democracy,
Политическая открытость, особенно участие женщин, а также меньшинств и других недопредставленных групп в политической деятельности, сохраняет свое решающее значение
In particular, the AB Program works with activists from historically underrepresented groups and countries in order to increase participation from non-governmental organizations(NGOs) from developing countries
В частности, ПИМ сотрудничает с активистами хронически недопредставленных групп и стран в целях расширения участия неправительственных организаций( НПО)
particularly when they work with underrepresented groups.
особенно в работе со слабо представленными группами.
whereas in other contexts private ownership of forest resources can serve to marginalize underrepresented groups.
в других условиях частная собственность на лесные ресурсы может способствовать маргинализации недопредставленных групп населения.
The representative of the Alliance of 15 CSOs underscored the participation of hitherto excluded and underrepresented groups, in the spirit of article 4 of the general principles of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities,
Представитель альянса 15 ОГО подчеркнул необходимость участия исключавшихся до этого из него и недопредставленных групп в духе статьи 4 общих принципов Конвенции о правах инвалидов в качестве важного элемента обеспечения того,
indirectly discriminatory against candidates from various underrepresented groups and if so, to propose measures to redress the historical imbalances 2006-2008.
косвенно дискриминационными в отношении кандидатов из различных недопредставленных групп; в том случае, если это так, предлагаются меры для устранения исторически сложившегося неравенства 2006- 2008 годы.
there is an obligation to make the rationale for this restricted membership transparent and to provide underrepresented groups with clearly defined means to respond to
следует обязательно представлять транспарентное обоснование необходимости такого ограничения членства и наделять недопредставленные группы четко определенными средствами реагирования на предложения,
persons with disabilities and other underrepresented groups.
также инвалидов и другие недопредставленные группы.
utilizing the best talent from underrepresented groups.
использование наиболее талантливых кадров из недопредставленных групп населения.
an internal component comprising a set of actions aiming not only to attract candidates from minority or underrepresented groups to join the police force,
включает в себя всю совокупность действий, затрагивающих не только привлечение в полицию кандидатов из числа групп меньшинств или недопредставленных групп, но и их интеграцию в системе
creating a learning culture in public institutions; and utilizing the best talent from underrepresented groups.
в государственных учреждениях; и использование наиболее талантливых кадров из недостаточно представленных групп населения.
the Convention on the Rights of Persons with Disabilities aims to empower a historically underrepresented group with the same standards of equality,
Конвенция о правах инвалидов направлена на предоставление исторически недопредставленной группе таких же стандартов равенства,
Promoting the participation by underrepresented groups, such as civil society from developing countries, in CoP-16 and beyond.
Содействие участию недопредставленных групп, таких, например, как представители гражданского общества развивающихся стран в КС- 16 и последующих КС.
Trade Certification Commission works to include members of underrepresented groups in apprenticeship and certification programs.
обучения рабочим профессиям и профессиональной аттестации работает над тем, чтобы члены неадекватно представленных групп охватывались программами ученичества и приобретения квалификации.
To strengthen the capacity of underrepresented groups to engage with the United Nations,
Расширять возможности недопредставленных групп, особенно женщин,
Результатов: 219, Время: 0.0579

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский