UNDOCUMENTED WORKERS - перевод на Русском

[ʌn'dɒkjʊmentid 'w3ːkəz]
[ʌn'dɒkjʊmentid 'w3ːkəz]
трудящиеся не имеющие документов
незарегистрированных рабочих
недокументированных работников
работники без документов
незарегистрированных работников

Примеры использования Undocumented workers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Likewise, campaigns to raise public awareness about the situation of undocumented workers were usually organized by civil society networks.
Таким же образом инициативы по повышению осведомленности населения в области положения трудящихся без документов обычно предпринимаются сетями гражданского общества.
to combat clandestine immigration, it made a distinction between documented and undocumented workers.
в документе проводится различие между трудящимися, имеющими документы, и теми, кто такими документами не располагает.
This money is withdrawn in cash so the final destination cannot be determined and the undocumented workers can be paid.
Деньги обналичивались, таким образом, конечный пункт их назначения отследить невозможно, равно как и то заплатили ли рабочим без документов или нет.
data on migrant populations and undocumented workers.
данных о мигрантах и работниках, не имеющих документов.
that women migrant workers, including domestic workers or undocumented workers, may face when seeking legal protection against discrimination and violence.
с которыми могут сталкиваться трудящиеся женщины- мигранты, включая домашних работников или работников, не имеющих документов, при обращении за юридической защитой от дискриминации и насилия.
Biggest increases in labour force participation among women with children at all education levels About 300,000 legal non-citizens in the labour market, plus undocumented workers.
Наиболее значительный рост доли женщин в составе рабочей силы среди матерей с разными уровнями образования На рынке труда насчитывается около 300 000 неграждан, имеющих законный статус, наряду с трудящимися без документов.
prosecuted as illegal aliens, undocumented workers or irregular migrants;
преследованию в качестве нелегальных иностранцев, незарегистрированных рабочих или незаконных мигрантов;
I understand that having undocumented workers living in the US costs money
Понимаю, работники без документов стоят США денег,
including undocumented workers, are also a matter of concern.
в том числе незарегистрированных работников, также вызывают беспокойство.
nevertheless, undocumented workers who joined the union were putting their stay in the Republic of Korea in jeopardy
тем не менее, недокументированные работники, которые вступили в профсоюз, ставят под угрозу свое пребывание в Республике Корея
requests information on the number of undocumented workers identified during labour inspections, their condition
просит представить информацию о количестве не имеющих документов трудящихся, выявленных в ходе инспекций условий труда,
to repatriate undocumented migrants; Mexico and the United States had also established the International Coordination of Border Rights to protect undocumented workers.
Соединенные Штаты также создали механизм международной координации пограничных прав, призванный обеспечить защиту незарегистрированным рабочим- мигрантам.
asylum seekers and undocumented workers- and refugees, as defined in the‘1951 Refugee Convention'2.
к соискателям убежища и незарегистрированным рабочим, а также к беженцам в соответствии с Конвенцией о статусе беженцев( 1951) 2.
by all four on completion of their training, undocumented workers were entitled only to industrial accident insurance.
по завершении стажировки- всеми четырьмя такими схемами, не имеющие документов трудящиеся имеют право только на страхование от несчастных случаев на производстве.
including those in the most disadvantaged position such as undocumented workers and domestic workers..
в наиболее неблагоприятном положении, как, например, незарегистрированные рабочие и мигранты, работающие домашней прислугой.
where the Supreme Court had found legislation governing undocumented workers to be unconstitutional,
практики обнаружен в Испании, где Верховный суд признал, что законодательство в отношении недокументированных трудящихся противоречит Конституции,
Issues relating to undocumented workers were often cited- unjustifiably- as reasons for not ratifying the Convention,
При этом вопросы, связанные с трудящимися без документов зачастую- и несправедливо- приводились как причины нератификации Конвенции, и при этом не учитывался тот факт,
Returning to the definition in the 1990 Convention it is worth pointing out that it covers undocumented workers, who enjoy certain rights recognized in part III Human Rights of All Migrant Workers
Возвращаясь к определению, содержащемуся в Конвенции 1990 года, следует подчеркнуть, что это определение следует распространить и на трудящихся без документов, с тем чтобы гарантировать им ряд прав, закрепляемых в части III( права человека всех трудящихся- мигрантов
notably victims of trafficking, undocumented workers, victims of entrenched
в частности жертв торговли людьми, трудящихся без документов, жертв укоренившейся
which stated that undocumented workers did not have access to the labour courts,
где говорится, что трудящиеся без документов не могут обращаться в суды по трудовым конфликтам,
Результатов: 56, Время: 0.0526

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский