UNIVERSAL IMPLEMENTATION - перевод на Русском

[ˌjuːni'v3ːsl ˌimplimen'teiʃn]
[ˌjuːni'v3ːsl ˌimplimen'teiʃn]
универсальное осуществление
universal implementation
universal enjoyment
universal application
всеобщее осуществление
universal realization
universal implementation
universal enjoyment
universal application
всеобщего выполнения
universal implementation
universal adherence
всеобщий переход
universal implementation
универсального применения
universal application
universal use
been universally applicable
universal implementation
general applications
всеобщего соблюдения
universal respect
universal adherence
universal compliance
universal observance
general observance
universal implementation
повсеместном осуществлении
универсального осуществления
universal implementation
универсальном осуществлении
universal implementation
всеобщему осуществлению
universal implementation
the universal realization
универсальному осуществлению
всеобщее выполнение

Примеры использования Universal implementation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee noted that universal implementation of the 1993 SNA would provide for a more comparable measure of Member States' capacity to pay.
Комитет отметил, что всеобщий переход на СНС1993 позволил бы определять платежеспособность государств- членов на более сопоставимой основе.
Universal implementation of article 8 of the Protocol,
We recognize that full and universal implementation of the Treaty offers a unique contribution to international peace and security.
Мы сознаем, что полное и всеобщее осуществление Договора вносит уникальный вклад в укрепление международного мира и безопасности.
Universal implementation of international human rights treaties(Mr. Decaux) E/CN.4/Sub.2/2005/8 and Corr.1 and Add.1.
Универсальное осуществление международных договоров по правам человека( г-н Деко)( E/ CN. 4/ Sub. 2/ 2005/ 8 и Corr. и Add. 1);
The Committee recalled its earlier observation that universal implementation of the 1993 SNA would provide for a more comparable measure of Member States' capacity to pay.
Комитет напомнил о ранее высказанном им замечании о том, что всеобщий переход на СНС- 1993 позволил бы определять платежеспособность государств- членов на более сопоставимой основе.
measures would be agreed upon in the Conference on Disarmament, with a view to their universal implementation.
конкретные стадии которого были бы согласованы на Конференции по разоружению с целью их универсального применения.
For Cuba, the universal implementation of this principle is a reaffirmation of the Charter of the United Nations, which we cannot question.
Для Кубы всеобщее осуществление этого принципа в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций не подлежит сомнению.
In fact, the primary technical barriers against proliferation remain the effective and universal implementation of IAEA safeguards under comprehensive safeguards agreements
В действительности основными техническими барьерами против распространения остаются действенное и универсальное осуществление гарантий МАГАТЭ в соответствии с соглашениями о всеобъемлющих гарантиях
It was necessary to promote universal implementation of IAEA safeguards agreements as well as the conclusion of additional protocols;
Необходимо добиваться универсального осуществления соглашений МАГАТЭ о гарантиях, а также заключения дополнительных протоколов;
The accession of all States and the universal implementation of the provisions of the conventions are a fundamental prerequisite for efficient drug control worldwide.
Присоединение всех государств к этим конвенциям и всеобщее осуществление их положений являются непреложным условием эффективного контроля над наркотиками во всем мире.
The Meeting was convinced that all countries should strive for the effective and universal implementation of the Convention against Corruption.
Совещание выразило убежденность в том, что всем странам следует стремиться обеспечить эффективное и универсальное осуществление Конвенции против коррупции.
Final report of Mr. Decaux, Special Rapporteur on universal implementation of international human rights treaties(resolution 2005/4, para. 3);
Окончательный доклад Специального докладчика г-на Деко по вопросу об универсальном осуществлении международных договоров о правах человека( резолюция 2005/ 4, пункт 3);
No effort should be spared in the drive to achieve universal implementation of that instrument, which will be a decisive advance towards the elimination of weapons of mass destruction.
Нельзя жалеть никаких усилий в стремлении достичь универсального осуществления этого документа, что станет решающим шагом на пути ликвидации оружия массового уничтожения.
Full and universal implementation of the Treaty offers a unique contribution to international peace and security.
Полное и всеобщее осуществление Договора вносит уникальный вклад в укрепление международного мира и безопасности.
At its 49th meeting, on 22 July, the Council adopted draft decision 44 recommended by the Commission, 22 entitled"The universal implementation of international human rights treaties.
На своем 49м заседании 22 июля Совет принял рекомендованный Комиссией22 проект решения 44 под названием<< Универсальное осуществление международных договоров по правам человека.
The organization contributed to the work of the United Nations by promoting universal implementation and enforcement of international human rights laws and standards
Организация вносила свой вклад в деятельность Организации Объединенных Наций, содействуя всеобщему осуществлению и распространению международных норм и стандартов в области прав человека,
Mr. Decaux, Special Rapporteur on the universal implementation of international human rights treaties, introduced his preliminary report E/CN.4/Sub.2/2004/8.
Специальный докладчик по вопросу об универсальном осуществлении международных договоров по правам человека г-н Деко внес на рассмотрение свой предварительный доклад E/ CN. 4/ Sub. 2/ 2004/ 8.
guarantee their universal implementation.
гарантией их универсального осуществления.
The accession of all States and the universal implementation of the provisions of the conventions are a basic prerequisite for effective drug control worldwide.
Присоединение всех государств к этим конвенциям и всеобщее осуществление их положений являются главным условием эффективного контроля над наркотиками во всем мире.
It was therefore difficult to achieve universal implementation of that instrument, which was the principal tool of international strategic disarmament
В этой связи представляется затруднительным достичь цели всеобщего осуществления этого документа, который является главным инструментом международного стратегического разоружения
Результатов: 177, Время: 0.0902

Universal implementation на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский