UNRWA'S - перевод на Русском

БАПОР
UNRWA
in the near east UNRWA
agency
UNWRA
агентства
agency
agence

Примеры использования Unrwa's на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNRWA's emergency appeal for $323 million for the occupied Palestinian territory in 2010 received $162.5 million
В ответ на призыв БАПОР к срочной мобилизации 323 млн. долл. США в интересах жителей оккупированной палестинской территории
UNRWA's work in the West Bank
На деятельности БАПОР на Западном берегу
UNRWA's attempts to moderate some of the material in Palestinian textbooks were undermined by the ministries of education of both the PA and Hamas.
Робкие попытки агентства БАПОР добиться некоторого смягчения содержания палестинских школьных учебников были торпедированы министерством образования Палестинской автономии и организацией ХАМАС 11.
UNRWA's budget, funded entirely by voluntary contributions(cash
Для бюджета БАПОР, финансируемого исключительно за счет добровольных взносов( наличными
As if that was not enough, Israel had attacked UNRWA's premises and ambulances, had occupied its schools,
Помимо этого, Израиль совершал нападения на учреждения БАПОР и принадлежащие ему машины скорой помощи,
to continue to contribute to UNRWA's budget, so that this noble goal may be achieved.
мы призываем их с этой трибуны и впредь вносить взносы в бюджет БАПОР для достижения этой благородной цели.
it remains concerned regarding a number of issues related to UNRWA's conduct.
он попрежнему обеспокоен рядом вопросов, связанных с поведением БАПОР.
This practice has not adversely impacted on UNRWA's cash resources or implementation of other projects.
Эта практика не оказывает негативного влияния на ресурсы денежной наличности в БАПОР или на ход осуществления других проектов.
undertaken in three years, at which time it would be possible to evaluate more precisely UNRWA's responsibilities in the West Bank and the Gaza Strip and whether there could be a different sharing of responsibilities between UNRWA and the Palestinian Authority.
можно будет более четко оценить функции Агентства на Западном берегу и в секторе Газа и определить, возможно ли разграничение полномочий БАПОР и Палестинского органа, можно будет провести обзор хода работы.
In the five fields of operation, UNRWA's 637 schools accommodated 421,854 pupils mainly in the elementary
В пяти районах деятельности Агентства в 637 его школах обучались 421 854 учащихся, главным образом в начальных
Providing approximately 600,000 dental consultations/treatments per annum through UNRWA's network of 80 stationed dental units
Предоставление стоматологических консультаций и оказание стоматологической помощи примерно 600 000 пациентов в год через сеть Агентства из 80 стационарных стоматологических пунктов и 8 передвижных стоматологических групп,
UNRWA's health programme continued to face serious operational difficulties in the West Bank arising from closures
Реализация программы Агентства в области здравоохранения на Западном берегу была по-прежнему сопряжена с серьезными оперативными трудностями,
During the period under review, UNRWA's 202 schools in Jordan served a student population of 149,932 in the elementary(six years of schooling)
За рассматриваемый период 202 школами Агентства в Иордании воспользовались 149 932 учащихся начальных( шесть лет обучения) и подготовительных( четыре года обучения)
With female pupils representing 49.9 per cent of total enrolment, UNRWA's school system maintained full gender equality,
С учетом того, что общая доля учащихся- девочек составляет 49, 9 процента от общей численности учащихся, школьная система Агентства в гендерном отношении является полностью равноправной,
the notes thereto in terms of UNRWA's accounting policy.
примечаниях к ним в соответствии с политикой Агентства в области бухгалтерского учета.
in Gaza refugee camps, particularly with respect to UNRWA's large-scale shelter rehabilitation programme
особенно в связи с крупномасштабной программой Агентства по восстановлению жилья, а также по таким вопросам,
the 2003 appeals and could not meet UNRWA's most elementary needs. Cuba therefore supported UNRWA's request to raise contributions, especially from developed countries.
собранные средства не покрыли даже основных нужд Агентства, в связи с чем, Куба поддерживает призыв БАПОР увеличить отчисления, особенно со стороны развитых стран.
In paragraph 11(g), the Board recommended that UNRWA revise its recruitment strategy to lower the number of vacancies at headquarters to an acceptable level to enable UNRWA's functions to be performed in the most efficient
В пункте 11( g) Комиссия рекомендовала БАПОР пересмотреть его политику в области найма с целью сокращения количества вакансий в штаб-квартирах до приемлемого уровня, который позволял бы Агентству выполнять свои функции более эффективным
UNRWA's SGL programme continued to provide short-term working capital loans to women working in microenterprises who,
В соответствии с ПКГСО БАПОР продолжило предоставлять краткосрочные займы в форме оборотного капитала женщинам, работающим на микропредприятиях,
UNRWA's mandate includes the provision of health care
В задачи БАПОР входит предоставление медико-санитарных услуг
Результатов: 390, Время: 0.0372

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский