UNSOLVED MURDERS - перевод на Русском

[ʌn'sɒlvd 'm3ːdəz]
[ʌn'sɒlvd 'm3ːdəz]
нераскрытых убийств
unsolved murders
of unsolved homicides
нераскрытые убийства
unsolved murders
unsolved homicides
unsolved killings
нераскрытых убийствах
unsolved murders
нераскрытых убийства
unsolved murders
open homicides

Примеры использования Unsolved murders на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have got two unsolved murders in my hands and I'm supposed to switch off all the streetlights in Lerwick.
У меня на руках два нераскрытых убийства, и я считаю, что нужно выключить все уличное освещение в Лервике.
files from 26 other unsolved murders.
наши жертвы забрали улики и файлы других двадцати шести нераскрытых убийств.
the Mayor's office wants to see a bunch of names go up on the unsolved murders board.
мэрии не хочет видеть кучу имен в списке нераскрытых убийств.
wants to see a bunch of names go up on the unsolved murders board.?
не хочет замечать множество имен в списке нераскрытых убийств.
A parallel with earlier unsolved murders of politicians was being drawn
Была проведена параллель с ранее нераскрытыми убийствами политических деятелей,
These cases were originally connected by a reporter who discovered similarities between unsolved murders in the area.
Эти случаи первоначально попытался связать репортер, который обнаружил сходство между нераскрытыми убийствами в этом районе.
I ran an NCIC search on unsolved murders that match our victims… urban areas,
Я провел поиск в базе по похожим незакрытым убийствам… городские районы,
I don't know where you place it- unsolved murders or weird ghost stories.
Не знаю, к чему это лучше отнести- к нераскрытым убийствам или к историям о призраках.
Independence was obtained amidst great unrest among the population as a result of gross violations of human rights which included physical abuse of the citizenry, unsolved murders, suppression and violence against members of Her Majesty's Opposition.
Независимость была обретена в условиях широких волнений среди населения, вызванных грубыми нарушениями прав человека, которые включали физическое насилие в отношении граждан, нераскрытые убийства, акты угнетения и насилия в отношении представителей оппозиции Ее Величества.
for example through police investigations into long-term missing persons cases and unsolved murders of indigenous women and girls.
посредством полицейских расследований дел о давно пропавших без вести лицах и нераскрытых убийствах женщин и девочек, принадлежащих к коренным народам.
In February 2004, a list comprising 178 selected unsolved murders and other acts of violence extending over a 12-year period was submitted to the Ministry of the Interior,
В феврале 2004 года в министерство внутренних дел, министерство юстиции и Генеральному прокурору был представлен перечень из 178 отдельных нерасследованных убийств и других актов насилия, совершенных за период продолжительностью более 12 лет, с просьбой пересмотреть эти дела
They never close the file on an unsolved murder.
Они никогда не закрыть файл на нераскрытым убийством.
An unsolved murder in Fort Wayne, Indiana.
Жертва нераскрытого убийства в Форт Уэйн, штат Индиана.
An unsolved murder.
Нераскрытое убийство.
An unsolved murder wouldn't.
Нераскрытое убийство- нет.
The DNA on it traces to an unsolved murder in Carson City 11 years ago.
ДНК на нем привело нас к нераскрытому убийтсву в Касоне 11 лет назад.
An unsolved murder, a Ray Sheckman.
Нераскрытое убийство, Рэй Шекман.
The unsolved murder of a 31-year-old, unemployed man.
Нераскрытое убийство безработного мужчины 31 года.
Still an unsolved murder.
Еще не раскрытое убийство.
He would read an article about this unsolved murder.
Он читал статью о нераскрытом убийстве.
Результатов: 42, Время: 0.0636

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский