URBAN POPULATIONS - перевод на Русском

['3ːbən ˌpɒpjʊ'leiʃnz]
['3ːbən ˌpɒpjʊ'leiʃnz]
городского населения
urban population
urban dwellers
urban people
city population
of the urban poor
urban areas
of urban-dwellers
urban communities
городских жителей
urban residents
urban dwellers
city dwellers
urban population
of urban inhabitants
urban-dwellers
city commuters
city residents
city inhabitants
население городов
urban population
population in cities
городское население
urban population
city's population
urban dwellers
urban areas
городским населением
urban populations
urban dwellers
городскому населению
urban population
urban areas
городские жители
urban residents
urban dwellers
city residents
city dwellers
urban populations
urban inhabitants
urban people
city inhabitants
urban-dwellers

Примеры использования Urban populations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
pace of urbanization accelerates, urban populations will become increasingly vulnerable to a range of current and emerging threats.
ускорения темпов урбанизации городское население будет становиться все более уязвимым перед лицом целого ряда текущих и возникающих угроз.
rural/urban populations, wealth quintiles
сельскому/ городскому населению, квинтилям материального положения,
However, disparities between rural and urban populations persisted, and terrorist activities had undermined development efforts.
Однако диспропорции между сельским и городским населением сохраняются, а террористические акты подрывают усилия в области развития.
rural and urban populations without electricity and numbers of people without electricity,
сельского и городского населения, не имеющего доступа к электроэнергии,
Urban populations in the developed regions are subject, on average,
Городское население в развитых регионах мира в среднем проживает в условиях,
inequalities between the rich and the poor and between rural and urban populations.
бедными и между сельским и городским населением попрежнему сохраняются и их необходимо устранять.
telling urban populations to stay indoors.
в которой советуется всему городскому населению оставаться в помещениях.
In addition, an estimated 400,000 IDPs scattered in 34 urban settlements in Somalia and the destitute urban populations, including returnees, are in chronic need of assistance.
Кроме того, хронически нуждаются в помощи примерно 400 000 внутренне перемещенных лиц, проживающих в 34 городских населенных пунктах в Сомали, и бедствующие городские жители, в том числе и беженцы.
In Uganda now, 55 per cent and 65 per cent of rural and urban populations, respectively, have clean water.
Сегодня в Уганде 55 процентов сельского населения и 65 процентов городского населения имеют доброкачественную питьевую воду.
Urban populations are most affected because of job losses in construction, services and the informal sector
В наибольшей степени пострадало городское население по причине сокращения рабочих мест в секторах строительства
income disparities among countries of the region, between rural and urban populations, and across populations..
между сельским и городским населением и между различными слоями населения..
In the next report, however, statistics broken down by rural and urban populations would certainly be provided.
Однако в следующий доклад будут обязательно включены статистические данные в разбивке по сельскому и городскому населению.
inexpensive source of food for urban populations.
недорогостоящим источником питания для городского населения.
Moreover, urban populations in low-income nations are highly concentrated in a very small number of cities, which contrasts with the more
Кроме того, городское население в странах с низким уровнем дохода сконцентрировано в небольшом числе городов в отличие от стран в развитых регионах,
poor nations and between rural and urban populations in the poorest countries.
бедными странами и между сельским и городским населением в самых бедных странах.
slums is increasingly associated with the growth of the world's urban populations.
трущоб во все большей степени ассоциируется с ростом городского населения в мире.
But as urban populations swell in numbers,
Но, поскольку городское население быстро растет,
the gaps between rural and urban populations will decrease.
разрыв между сельским и городским населением сократится.
National and city authorities are still finding it difficult to cope with rapidly increasing urban populations.
Национальные и городские власти по-прежнему сталкиваются с трудностями, связанными с быстрым приростом городского населения.
Nevertheless, urban populations continue to be better served than rural populations with respect to health,
Тем не менее городское население обслуживается лучше, чем сельское, в плане обеспечения услуг в области здравоохранения,
Результатов: 196, Время: 0.0812

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский