['3ːdʒənt 'ækʃn iz 'niːdid]
необходимо принять срочные меры
urgent action is neededurgent action is requiredurgent measures were neededurgent measures should be takenurgent measures are requiredurgent steps must be takenurgent action must be takenurgent measures must be takenurgent action should be takenurgent steps need to be taken необходимы срочные меры
urgent action is neededrequiring urgent actionurgent measures were neededurgent measures are requiredurgent steps are neededaction is urgently needed
необходимы безотлагательные действия
urgent action is neededurgent action is required
о необходимости принятия срочных мер
of the need for urgent actionthe need for urgent measures
необходимо принять безотлагательные меры
urgent action is neededimmediate steps should be takenimmediate action was required
Despite substantial progress in the regulation of chemicals, urgent action is needed to protect children at early stages of development, to improve health prospects throughout life.
Несмотря на существенный прогресс в регулировании химических веществ, нужны срочные меры для охраны здоровья детей на ранних этапах развития, чтобы улучшить перспективы здоровой жизни на всех последующих этапах.Urgent action is needed to reduce greenhouse gas emissions in order to mitigate future climate change impacts.
Срочно необходимы меры для сокращения выбросов парниковых газов в целях смягчения будущих последствий изменения климата.I think we can all agree that urgent action is needed.
неуклонно приближаясь к 2015 году, мы все согласимся с необходимостью принятия срочных мер.The Human Development Report 2003 classified all the LDCs as'top priority' countries where urgent action is needed to meet the MDGs.
В Докладе о развитии человеческого потенциала за 2003 год все НРС отнесены к разряду стран, требующих" первоочередного внимания", в которых для достижения ЦРДТ требуется принять срочные меры.Urgent action is needed to implement auditors' recommendations on public procurement procedures the Public Procurement Law has now been revised
Необходимо принять срочные меры для выполнения рекомендаций ревизоров относительно процедур государственных закупок Закон о государственных закупках в настоящее время пересмотренThe YMCA further recognises that urgent action is needed to obtain commitments from governments and the United Nations to more targeted and time-bound indicators
Всемирный альянс признает также, что необходимо принять срочные меры для того, чтобы правительства и Организация Объединенных Наций взяли на себя обязательства разработать более конкретные показатели,If lasting peace is to be achieved, urgent action is needed in the following priority areas: the credible restructuring of the defence
Для достижения прочного мира необходимы срочные меры в следующих приоритетных областях: проведение внушающей доверие реорганизации сил обороныUrgent action is needed to alleviate the plight of the least developed countries,
Необходимо принять срочные меры для облегчения участи наименее развитых стран,International cooperation on this issue is essential and urgent action is needed to ensure global harmonization of information flow and access,
Международное сотрудничество по данному вопросу имеет исключительно важное значение и требуются неотложные меры для обеспечения глобального согласования потокаRecognizing also that international cooperation on this issue is essential and that urgent action is needed to promote harmonization,
Признавая также, что международное сотрудничество по данному вопросу имеет исключительно важное значение и что требуются неотложные меры по содействию согласованности усилий,Comprehensive Peace Agreement implementation, that meeting commitments against both in 2007 will be central to Comprehensive Peace Agreement credibility, and that urgent action is needed to accelerate preparations for elections.
выполнение обязательств по обоим этим направлениям в 2007 году будет играть решающую роль в определении значимости Всеобъемлющего мирного соглашения и что необходимо принять срочные меры в целях ускорения подготовки к выборам.We firmly believe that urgent action is needed to reduce greenhouse gas emissions
Мы твердо считаем, что нужны безотлагательные действия для сокращения выбросов парниковых газовUrgent action is needed to ensure no child under the age of 18 is in hazardous child labour," says ILO Director-General Guy Ryder on the occasion of World Day against Child Labour.
Необходимо безотлагательно принять меры к тому, чтобы ни один ребенок младше 18 лет не был вовлечен в опасные формы детского труда»,- заявил Генеральный директор МОТ Гай Райдер в связи с Всемирным днем борьбы с детским трудом.Urgent action is needed to strengthen veterinary investigation
Необходимы срочные действия для улучшения ветеринарных исследованийUrgent action is needed both to halt an arms race on the subcontinent,
Необходимо принять срочные меры как с целью остановить гонку вооружений на субконтиненте,and the Global Coral Reef Monitoring Network(GCRMN)-- Pacific Network are focused on the fact that coral reef systems are under threat globally and that urgent action is needed to reverse this decline.
и в деятельности тихоокеанского компонента Глобальной сети мониторинга коралловых рифов( ГСМКР) акцентируется то обстоятельство, что системы коралловых рифов находятся во всем мире под угрозой и требуются срочные действия по преодолению их упадка.emergency matters in which urgent action is needed in order to avoid bloodshed
в связи с которыми необходимо принять срочные меры для того, чтобы избежать кровопролития,Urgent action is needed now to fully implement the commitments under the Convention
Сейчас необходимы срочные меры, направленные на выполнение в полном объеме обязательств,appraisal of its implementation at the fifty-first session of the Commission for Social Development in 2013, urgent action is needed to accelerate the implementation of the Plan of Action
оценки его осуществления на пятьдесят первой сессии Комиссии социального развития в 2013 году необходимо принять безотлагательные меры по ускорению темпов осуществления этого плана действийUrgent action was needed to remedy the situation.
Необходимо принять срочные меры для выправления ситуации.
Результатов: 49,
Время: 0.1454