URGES DONORS - перевод на Русском

['3ːdʒiz 'dəʊnəz]

Примеры использования Urges donors на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I urge donors to contribute generously to this important humanitarian exercise.
Я настоятельно призываю доноров внести щедрые взносы на осуществление этих важных мероприятий гуманитарного характера.
He also urged donors to contribute to the LDC Trust Fund.
Он также настоятельно призвал доноров делать взносы в Целевой фонд для НРС.
The Executive Secretary also urged donors to increase their funding of UNCDF.
Секретарь- исполнитель настоятельно призвал доноров увеличить свои взносы в ФКРООН.
I urge donors to reward such change rapidly and decisively.
Я настоятельно призываю доноров быстро и решительно отреагировать на такие изменения.
The Council members also urged donors to respond generously to the Secretary-General's Flash Appeal.
Кроме того, члены Совета настоятельно призвали доноров щедро откликнуться на срочный призыв Генерального секретаря.
The delegation urged donors to show greater corporate responsibility in that regard.
Делегация настоятельно призвала доноров продемонстрировать более высокую солидарную ответственность в этом вопросе.
The delegation urged donors to be forthcoming in their contributions to UNFPA.
Делегация призвала доноров принять дальнейшие меры по внесению своих взносов в ЮНФПА.
He urged donors to focus their assistance in no more than three sectors.
Он настоятельно призвал доноров сконцентрировать помощь не более чем в трех секторах.
She urged donors to provide stronger financial contributions.
Она настоятельно призвала доноров увеличить размер своих финансовых взносов.
I urge donors to generously support this programme.
Я настоятельно призываю доноров оказать щедрую поддержку этой программе.
I urge donors to continue to support this important fund.
Я настоятельно призываю доноров продолжать поддерживать этот важный фонд.
I urge donors to ensure sustainable funding for this valuable resource for Member States.
Я настоятельно призываю доноров обеспечить бесперебойное финансирование этого ценного для государств- членов ресурса.
The Ministers also urged donors to meet their existing commitments to the region.
Министры также настоятельно призывают доноров выполнять существующие обязательства в отношении региона.
I warmly thank all contributors and urge donors to continue to demonstrate their support.
Я горячо благодарю всех вкладчиков и настоятельно призываю доноров и далее демонстрировать свою поддержку.
Delegations urged donors to increase their contributions to regular resources.
Делегации настоятельно призвали доноров увеличить свои взносы в регулярные ресурсы.
Finally, she urged donors to continue their support in order to ensure that future operations would be duly financed.
Наконец, она настоятельно призывает доноров и далее оказывать свою поддержку с целью обеспечить своевременное финансирование будущих операций.
It urged donors and international organizations to contribute to the activation of the International Task Force.
Она настоятельно призывает доноров и международные организации внести свой вклад в создание необходимых условий для начала работы Международной целевой группы.
The declaration also urged donor support, especially for private sector development,
В декларации содержится также настоятельный призыв к донорам об оказании поддержки, особенно на нужды
Mali promised its full support to the Conference and urged donors to pledge their support for the participation of African women.
Мали заявляет о своей полной поддержке Конференции и настоятельно призывает доноров поддержать участие в ней женщин африканских стран.
The African Group urged donors to secure additional financial support
Группа африканских государств настоятельно призывает доноров обеспечить дополнительную финансовую поддержку
Результатов: 75, Время: 0.6013

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский