USE AVAILABLE - перевод на Русском

[juːs ə'veiləbl]
[juːs ə'veiləbl]
использовать имеющиеся
use of existing
to use available
utilize available
utilize existing
to apply available
to leverage existing
advantage of existing
use current
использования имеющихся
use of existing
utilization of existing
using available
of utilizing the available
utilizing existing
using current
использовать доступные
use available

Примеры использования Use available на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
national temporary positions, the Mission has conducted a comprehensive management review to take steps to effectively and efficiently use available resources to support the substantive components.
национальных сотрудников Миссия провела комплексный управленческий обзор для принятия мер эффективного и действенного использования имеющихся ресурсов в целях оказания поддержки основным компонентам.
and will use available national expertise
и будет использовать имеющиеся национальные знания
may use available services;
могли использовать имеющиеся услуги;
The way in which we use available natural resources has effects on our health
Каким образом мы используем имеющиеся природные ресурсы, влияет на наше здоровье
Developing countries should use available policy space to create dynamic comparative advantages,
Развивающиеся страны должны использовать имеющееся у них пространство для маневра в политике для достижения динамичных сравнительных преимуществ
it has become apparent that additional efforts are needed to integrate and use available information in decision-making processes, at all levels, in a timely
устойчивому развитию становится очевидным, что необходимы дополнительные усилия по интеграции и использованию имеющейся информации в процессах принятия решений на всех уровнях своевременным
establish accountability mechanisms and use available resources efficiently.
учредили механизмы отчетности и эффективно использовали имеющиеся ресурсы.
The family serves as a focal point for analysis of what people need and how they use available resources and for the mobilization of the energy of people towards progress and development.
Семья является важнейшим аспектом проведения анализа того, в чем люди нуждаются и как они используют имеющиеся ресурсы, а также для мобилизации энергии людей во имя прогресса и развития.
for peacekeeping operations rose; the Secretariat should use available resources effectively and spare no effort to avoid duplication and waste.
Секретариат должен обеспечивать эффективное использование имеющихся ресурсов и не жалеть усилий для недопущения дублирования и расточительства.
include an exit strategy, or adequately use available evidence to inform the strategy.
недостаточно эффективно использовались имеющиеся фактические данные для обоснования стратегии.
avoid duplication of effort and use available resources more efficiently;
во избежание дублирования усилий и в интересах более эффективного использования имеющихся ресурсов;
establish accountability mechanisms, and use available resources efficiently"(para.
учредили механизмы отчетности и эффективно использовали имеющиеся ресурсы"( пункт 21)
technical cooperation among the developing countries; and use available human and technical resources from the developing regions.
техническому сотрудничеству между развивающимися странами и использованию имеющихся в развивающихся регионах людских и технических ресурсов.
Today, wisdom requires that we use available communications and media technology prudently
Сегодня здравый смысл требует, чтобы мы пользовались доступными средствами связи и технологиями предусмотрительно
technical cooperation among the developing countries and© use available human and technical resources from the developing regions,
техническому сотрудничеству между развивающимися странами, и c использовать имеющиеся в развивающихся регионах людские и технические ресурсы;
strengthen joint efforts and use available resources more efficiently;
также активизации совместных усилий и более эффективного использования имеющихся ресурсов;
strengthen joint action and use available resources more efficiently.
укрепления общей деятельности и более рационального использования имеющихся ресурсов.
The European Union would like to underline the importance of using available resources as efficiently as possible.
Европейский союз хотел бы подчеркнуть важность наиболее эффективного использования имеющихся ресурсов.
Standard parts and components used available anywhere in the world.
Стандартные детали и компоненты, используемые доступны в любом месте в мире.
Engineers and contractors land the vision using available technologies, or developing new ones.
Инженеры и подрядчики воссоздают это видение с помощью имеющихся технологий или разрабатывая новые.
Результатов: 47, Время: 0.0643

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский