USE FIREARMS - перевод на Русском

[juːs 'faiərɑːmz]
[juːs 'faiərɑːmz]
использовать огнестрельное
огнестрельное оружие применяется

Примеры использования Use firearms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Unlike the police, who use firearms as a means of very restricted coercion(in only 1.8 per cent of cases),
В отличие от полиции, которая весьма редко применяет огнестрельное оружие в качестве мер физического воздействия( только в 1, 8% случаев), правонарушители используют огнестрельное
under cover of exercising their freedom of assembly, carry or use firearms or bombs, gas
кто под прикрытием осуществления права на свободу собраний использует огнестрельное оружие или бомбы, газы
own and use firearms within the limits prescribed by law;
хранить и использовать стрелковое оружие в пределах, предусмотренных законом;
Surveillance and private security services may use firearms in self-defence at a ratio of no more than one weapon for every three guards on the payroll and, exceptionally,
Частные охранные предприятия могут иметь огнестрельное оружие в целях самообороны из расчета не более одной единицы оружия на каждых трех действующих сотрудников,
the Internal Troops Act, soldiers of internal troops, in carrying out their duties, may use firearms in the following cases,
при выполнении военнослужащими внутренних войск возложенных на них обязанностей им предоставляется право применять оружие в следующих исключительных случаях,
detain people for up to 48 hours without court orders and use firearms against demonstrators carrying petrol bombs
задерживать людей на срок до 48 часов без распоряжения суда, а также использовать огнестрельное оружие против демонстрантов с бутылками с зажигательной смесьюоружием..">
associations whose members hold or use firearms for sporting purposes
члены которых имеют или используют огнестрельное оружие для спортивных целей
a partial executive status, but should be allowed to carry and use firearms, as directed in the Directives on the Use of Force;
при этом необходимо разрешить сотрудникам полиции носить и использовать оружие в соответствии с Директивными указаниями по вопросам применении силы;
The United Nations police are working closely with instructors from the Liberian National Police to ensure that officers who use firearms receive refresher and requalification training in accordance with the firearm policy
Полицейские Организации Объединенных Наций работают в тесном сотрудничестве с инструкторами из Либерийской национальной полиции над тем, чтобы офицеры, пользующиеся огнестрельным оружием, прошли переподготовку в соответствии с правилами применения огнестрельного оружия,
which specifically spell out circumstances under which private security service providers may use firearms and require that all private security service providers who are detailed to use arms must be adequately trained
где конкретно определены обстоятельства, при которых поставщики частных охранных услуг могут применять огнестрельное оружие, и где всем поставщикам частных охранных услуг, имеющим право применять оружие, предписывается пройти специальную подготовку
According to article 52 of the Police Act, police officers could use firearms only if there was no other way to protect human life
Согласно статье 52 Закона о полиции сотрудники полиции могут применять огнестрельное оружие только в тех случаях, когда нет иного способа защитить жизнь человека
During the clashes, the settlers used firearms and rubber bullets.
Во время этих столкновений поселенцы использовали огнестрельное оружие и резиновые пули.
The police cleared the area using firearms and batons.
Полицейские разогнали лагерь с применением огнестрельного оружия и дубинок.
The police used firearms to suppress the rioters.
Полиция использовала огнестрельное оружие для подавления беспорядков.
The crowd, some of them using firearms, attacked the police forces guarding the building.
Толпа, в которой были люди, применившие огнестрельное оружие, напала на полицейских, охранявших здание.
While using firearms, the authorized official person is obliged to protect the lives of other persons.
При применении огнестрельного оружия уполномоченное должностное лицо обязано защитить жизнь других людей.
In response to the attack, police officers used firearms and destroyed the terrorist groups.
В ответ на нападение полицейские применили огнестрельное оружие и уничтожили группы террористов.
Crimes using firearms were a serious threat to society.
Серьезную угрозу для общества представляют преступления с использованием огнестрельного оружия.
On that occasion, the Croatian police made an attempt to arrest Yugoslav fishermen, using firearms.
В тот момент хорватская полиция предприняла попытку арестовать югославских рыбаков, применив огнестрельное оружие.
Fifteen participants were arrested after police used firearms to disperse the crowd.
Пятнадцать участников были арестованы после того, как полиция использовала огнестрельное оружие, чтобы разогнать толпу.
Результатов: 41, Время: 0.0642

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский